ROVNOSTI - перевод на Русском

равенства
rovnost
rovnoprávnost
rovnice
равноправия
rovnosti
равенстве
rovnost
rovnoprávnost
rovnice
равенство
rovnost
rovnoprávnost
rovnice
равенству
rovnost
rovnoprávnost
rovnice

Примеры использования Rovnosti на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
míru a rovnosti může být dosaženo použitím nenásilných metod.
мира и равенства можно добиться, не использую жестокие методы.
V mnoha dalších zemích také platí, že ať už o rovnosti pohlaví říkají lidé cokoliv,
Во многих других странах, чтобы люди ни говорили о гендерном равенстве, реальность заключается в том,
přátelství, rovnosti, spravedlnosti, zdraví,
дружбе, равенству, справедливости, здоровью,
barvou čistoty ideálů a rovnosti všech lidí pod sluncem.
также чистоту устремлений и равенство всех людей под Солнцем.
o nezávislosti žen, rovnosti tříd, socialismu,
независимости женщин, равенстве классов, социализме,
Bylo by těžké formulovat pádnější důvody, proč pokrok směrem k rovnosti pohlaví urychlit.
Было бы трудно определить более веские причины для ускорения прогресса на пути к гендерному равенству.
Spojené státy si osobovali nadřazenost zbytku světa a o rovnosti lidí uvažovaly jen jako rovnosti v poddanství vůči nim.
Соединенные Штаты считают себя исключительными по отношению к другим странам и рассматривают равенство людей только как равенство своих подданных.
Zákon o rovnosti pohlaví, přijatý počátkem r. 2003
Закон о равенстве полов, принятый в начале 2003 года с поправками,
kde přesně jednotlivé země ve vývoji směrem k úplné rovnosti mužů a žen stojí.
бумажкой для отдельных стран, которые проходят собственную эволюцию на пути к полному равенству мужчин и женщин.
Ideologickým základem je demokratický socialismus, který si dal za cíl vytvořit společnost založenou na demokratických ideálech a rovnosti všech občanů.
Партия стремится сформировать общество, основанное на идеалах демократии, равенстве всех людей, равных свободах, в том числе и экономических.
Zdůraznil, že ta„ americká výjimečnost“ je urážkou rovnosti lidských bytostí a může vést jedině ke katastrofě.
Он заявил, что« американская исключительность» есть оскорбление равенству людей, и она может привести мир к катастрофе.
Proposition 8, ta obrovská diskuze o rovnosti manželství, vyvolala po celé zemi hodně emocí.
Предложение 8, великий спор о брачном равенстве, подняло большой переполох по всей стране.
Místo mluvení o rovnosti doporučil, aby se ženy soustředily na„ rovnocennost“.
Вместо того, чтобы говорить о равенстве, он предложил женщинам сконцентрироваться на принципе« равнозначности».
rozhodně ne jejím moderním myšlenkám o rovnosti lidí obou pohlaví.
Только не Грейс с ее современными представлениями о равенстве людей и полов.
vybudovala Francie s Německem- jde o vztah založený na rovnosti a oboustranných zájmech.
какие Франция установила с Германией- отношения, основанные на равенстве и общих интересах.
je založeno na důvěře a rovnosti.
основана на доверии и равенстве.
politice- model založený na respektu a rovnosti lidí různého vyznání.
политике- модель, основанная на уважении и равенстве людей разных вероисповеданий.
nenásilí, rovnosti a ekologie.
ненасилием, равенством и экологией.
všeobecném míru a rovnosti mezi bohatými a chudými.
мир на всей земле и равноправие богатых и бедных.
Při rovnosti všech ostatních podmínek vykazují příjem na hlavu a produktivita práce v zemích s
При всех остальных равных условиях, в странах с высокой долей пожилых людей доход на душу населения
Результатов: 120, Время: 0.1128

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский