ROZCHODU - перевод на Русском

разрыва
rozchod
propast
mezera
trhlina
rozdíl
trhlinu
teninka
natržení
natržená
prasklé
расставания
rozchodu
odloučení
разрыве
rozchod
propast
mezera
trhlina
rozdíl
trhlinu
teninka
natržení
natržená
prasklé
расставании
rozchodu
разрыв
rozchod
propast
mezera
trhlina
rozdíl
trhlinu
teninka
natržení
natržená
prasklé
расставаний
rozchodu
rozchodová

Примеры использования Rozchodu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jo a mrzí mě, že jsem se doslechl o tvém rozchodu s Remingtonem Steelem.
Кстати, мне было очень жаль услышать о твоем разрыве с Ремингтон Стил.
všichni by měli mít ex-manželi pro případ rozchodu.
у каждого должен быть бывший муж на случай расставаний.
Ne, snažím se po rozchodu zůstat v kondici.
Нет, я пытаюсь оставаться в форме после расставания.
poručík chce vysvětlení našeho rozchodu.
лейтенанту нужен разбор нашего разрыва.
Ty o našem rozchodu nic nevíš!
Ты ни черта не знаешь о нашем расставании!
už nám pověděla o tvém malém rozchodu.
она уже все растрепала о твоем небольшом разрыве.
Ty ses po našem rozchodu o dva týdny později zasnoubila?
Как вышло, что через две недели после нашего расставания, ты обручилась?
Ty a Lavon na jedný oslavě jen týden po srdceryvným rozchodu.
Вы с Левоном здесь на одной вечеринке, спустя неделю после вашего душераздирающего разрыва.
Nevím, co ti Vivian řekla o našem rozchodu.
Я не знаю, что Вивиен сказала вам о нашем расставании.
Ten film je celý o našem rozchodu.
Весь фильм о нашем разрыве.
to byl důvod našeho rozchodu?
было причиной нашего расставания.
Ale vyhrožování sebevraždou, zvlášť po rozchodu, je dost pravděpodobný.
Угроза самоубийства, особенно после разрыва, действительно возможна.
Neříkej nikomu dalšímu o tom rozchodu.
Не говори никому из соседей о расставании.
Ne, o vašem rozchodu?
Нет, о вашем разрыве? Нет?
jsme překročili práh rozchodu.
мы скорее пересекли порог расставания.
Říkala ti Beckettová něco o rozchodu?
Беккет уже сказала тебе что-нибудь о расставании?
O rozchodu jsem nic neříkal.
Я никогда ничего не говорил о разрыве.
Že někdo nemá rád Ewoky, není důvod k rozchodu.
Неприязнь к эвокам- еще не повод для расставания.
Říkala jsi Paris o mém rozchodu.
Что ты сказала Пэрис о моем расставании.
Kdyby sis chtěla promluvit o tom svém rozchodu, stačí říct.
Если ты решишь, что хочешь поговорить о своем разрыве, пожалуйста, дай мне знать.
Результатов: 157, Время: 0.108

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский