SESTERSTVA - перевод на Русском

сестринства
sesterstva
pro sesterstvo
общины
komunity
obce
národa
společenství
komunitu
společnosti
sesterstva
města
kongregace
женского клуба
sesterstva
женских обществ
sesterstva
женского сообщества
sesterstva
сестер
sestry
sestrám
ségry
sourozenců
sestřenic
sisters
sesterstva
sestřiny
женского братства

Примеры использования Sesterstva на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Přijměte, prosím, tuto nabídku ke vstupu do sesterstva Psi Alpha Chi.
Пожалуйста, примите приглашение в сообщество пси- альфа- чи.
Nejsem jen členem sesterstva. Jsem taky prezidentka.
Я не просто член общества, я его президент.
Protože dnes vyhlašuji svůj záměr kandidovat na prezidentku sesterstva Kappa.
Потому что… сегодня день, когда я объявляю свое намерение стать президентом общества Каппа.
Proč bychom se jinak přihlašovaly do sesterstva?
Зачем еще мы все вступали в общество?
Vím, že si zvládneš zapammatovat 50 dívek ze sesterstva.
Я знаю, ты можешь справиться с 50- ю девушками из общества.
To nemá nic společného s tím být prezidentkou sesterstva.
Это не имеет никакого отношения к президентству сестринства.
Zde, na půdě sesterstva.
Здесь, в кулуарах сестринской общины.
Holky ze sesterstva.
Сестры из женской общины.
Zabavila mi můj odznáček sesterstva.
Она конфисковала мой пароль от женского общества.
Vídám se s dívkou se sesterstva.
Я зависаю с девчонкой из общины.
ale v domě sesterstva se našly tři mrtvé holky.
они нашли 3 девушек в женской общаге.
No, pomáhá když zaujmeš prezidentku sesterstva.
Неплохо, если ты будешь подлизываться к президенту женского сообщества.
nejsi členem sesterstva.
потому что ты не член общества.
Jsem Marilyn, vedoucí sesterstva.
Я- Мэрилин, воспитательница сообщества.
Byla to rozmazlená holka ze sesterstva, co chtěla vzrušení,
Она была избалованной девчонкой из сестринства, которой хотелось острых ощущений.
Ani jedna dívka z toho sesterstva ho tu noc neviděla jít na střechu.
Ни одна девушка из той общины не видела его в ту ночь, поднимающимся на крышу.
Všechno tohle vraždění nám ukázalo důležitost sesterstva. Víte, jak zásadní je pro ženy držet při sobě.
Все эти… убийства на самом деле показали нам важность сестринства, понимаете, как важно для женщин сплотиться вместе.
Mimoto, vem na vědomí, jak nefér je to, že sesterstva nemůžou mít mejdany a alkohol jako to můžou bratrstva.
Кроме того, как несправедливо, что у женских обществ не может быть вечеринок с алкоголем в отличии от братств, которым разрешено.
byl onu noc v domu sesterstva.
он был в доме общины той ночью.
No kdybys vzala trochu více času ze tvého společenského života a zachraňování sesterstva, mohla by jsi mít konkrétnější představu.
Если бы ты меньше времени уделяла своей соц. жизни и спасению сестринства, то определилась бы.
Результатов: 65, Время: 0.1119

Sesterstva на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский