SLEDUJI - перевод на Русском

я наблюдаю
sleduji
sleduju
vidím
pozoruji
se dívám
pozoruju
dívala jsem se
я слежу
sleduju
sledoval jsem
hlídám si
sleduji
dohlížím
pronásleduju
já se starám
nespustím
monitoroval jsem
dávám pozor
смотрю
dívat
sledovat
koukat
vidět
zírat
sledování
pohled
pozorovat
hledět
přihlížet
я отслеживаю
sleduju
sleduji
stopuju
преследую
pronásleduju
pronásleduji
sleduji
sleduju
pronásledujeme
honím
jdu po
v patách
pronásledují
pronásledování
вижу
vidím
koukám
vím
vidím , že
chápu
vídám
poznám
я наблюдал
sledoval jsem
pozoroval jsem
viděl jsem
díval jsem se
sleduju
pozoruju
monitoruji
dohlížím
я следил
sledoval jsem
sleduju
dohlížel jsem
pronásledoval jsem
pozoroval jsem
monitoruju
смотреть
dívat
sledovat
koukat
vidět
zírat
sledování
pohled
pozorovat
hledět
přihlížet
я приглядываю
starám se
sleduji
dávám pozor
я выслеживаю

Примеры использования Sleduji на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Buď a nebo tě sleduji.
Либо так, либо я тебя преследую.
Nevím, o jaké kokotiny se tu pokoušíš, ale sleduji tě.
Я не знаю, что за херню ты задумал там, но я слежу за тобой.
jím cornflaky a sleduji psí přehlídku.
ем хлопья, смотрю собачью выставку.
Mám taky pěkný seznam svědků, které sleduji.
У меня также есть неплохой список свидетелей, за которыми я приглядываю.
Sleduji vaše vysílačky.
Я отслеживаю ваши радиопереговоры.
Sleduji Sářin byt a stopuji její.
Я наблюдаю за квартирой Сары и отслеживаю.
Vyhnali ho, protože spolupracoval s uprchlíky, které sleduji.
Его изгнали за сочувствие к беглецам, которых я выслеживаю.
Proč tohle sleduji?
Зачем я это смотрю?
Dexter nějak zjistil, že ho sleduji.
Каким-то образом Декстер понял, что я слежу за ним.
Sleduji mého chlapce, a… stavím se.
Я наблюдал за сыном, и… я согласен.
Sleduji podezřelého.
Преследую подозреваемого пешком.
Sleduji populace včel ve městě pro nevládní organizaci.
Я отслеживаю популяцию пчел в городе для неправительственной организации.
Ne, sleduji toho kluka támhle.
Нет, я наблюдаю за тем парнем.
Sleduji vaše články v" USA TOGAY".
Я следил за вашими статьями в" Геи США".
Už několik týdnů jste pod drobnohledem, sleduji každý váš pohyb.
Я наблюдал за вами несколько недель. За каждым вашим шагом.
Sleduji vaši zářnou kariéru.
Я слежу за вашей блестящей карьерой.
Sleduji řidiče.
Преследую водителя.
Sleduji tvůj cyklus.
Я отслеживаю твой цикл.
Už vás několik týdnů sleduji.
Я наблюдаю за тобой несколько недель.
Nějakou dobu vás sleduji.
Я следил за вами некоторое время.
Результатов: 172, Время: 0.1619

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский