SPĚCHAT - перевод на Русском

спешить
spěchat
pospíchat
jít
si pospíšit
rychle
ukvapené
tak spěcháš
pomalu
торопиться
spěchat
jít pomalu
si pospíšit
rychle
pospíchat
chvátat
ke spěchu
торопись
spěchat
jít pomalu
si pospíšit
rychle
pospíchat
chvátat
ke spěchu
спеши
spěchat
pospíchat
jít
si pospíšit
rychle
ukvapené
tak spěcháš
pomalu
торопитесь
spěchat
jít pomalu
si pospíšit
rychle
pospíchat
chvátat
ke spěchu

Примеры использования Spěchat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Není potřeba spěchat.
Нет нужды торопиться.
Nemusel jsi s tím spěchat.
Ты не должен был с этим спешить.
že máš spěchat.
вам нужно торопиться.
Měl jsem spěchat.
Велено было торопиться.
Víte, že tam s vámi nemůžeme jít, ale musíte spěchat.
Вы знаете, что мы не можем войти туда с вами, но вы должны спешить.
Nemusíš spěchat.
Можешь не торопиться.
otočil se spíše spěchat.
скорее, в спешить.
Nemám kam spěchat.
А мне некуда торопиться.
Jdi, já si na večeři, budete spěchat do cely.
Иди, я буду к обеду, спешить вам клетки.
Musíme tak spěchat?
Нам обязательно так торопиться?
Máme důvod spěchat?
Есть причины торопиться?
Musíme spěchat.
Нам надо торопиться.
Nemyslím si, že bychom měli spěchat, to je celé.
Не думаю, что нам надо торопиться, вот и все.
Tak musíme spěchat!
Значит, нам нужно торопиться!
Neměla bys tak spěchat.
Ты не должна так торопиться.
Musela jsi fakt spěchat, aby ses sem dostala… a udělala mi kafe.
Ты должно быть действительно торопилась сюда… чтобы сделать кофе.
Musel jsem spěchat.
Наверное торопился.
tak na něj nechci spěchat.
поэтому я не хочу чтобы он торопился.
Musela jsem spěchat.
Наверное, спешила.
Podle prohlídky a nebudete-li příliš spěchat.
При условии, что вы не слишком спешите.
Результатов: 162, Время: 0.0935

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский