RUSH in Czech translation

[rʌʃ]
[rʌʃ]
spěch
rush
hurry
haste
rushi
rush
horečka
fever
rush
spree
rushe
rush
nával
rush
surge
crowded
attack
busy
flash
influx
vzrušení
excitement
thrill
arousal
rush
excited
přijímání
communion
adoption
reception
acceptance
rush
admission
recruitment
taking
receiving
accepting
rychle
fast
quickly
hurry
rapidly
soon
swiftly
get
rushovi
rushově
chvátat
uspěchanou
rushovou

Examples of using Rush in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Everyone is in a rush to fill up and get airborne.
Každý je ve shonu se naplnit a dostat se do vzduchu.
Rush, whatever you're gonna do,
Rushi, ať už se chystáte udělat cokoli,
Gold Rush, Mission Impossible
Zlatá horečka, Mission Impossible
The moment rush is over, we will petion Pan-Hellenic for membership.
Jakmile přijímání skončí, pošleme petici do Pan-Hellenic s žádostí o členství.
The rush you get when you're hauling his ass in.
To vzrušení, když seš mu za zadkem.
Need to answer to somebody sometime. Scum like Astrid Rush and your brother.
Astrid Rushová a tvůj bratr potřebují klepnout přes prsty.
We're going to have to do this the hard way. They brought Rush along with them.
Přivedli s sebou Rushe, bude to muset jít to složitější cestou.
Such a rush of maternal warmth.
Takový nával mateřského tepla.
The whole afternoon, after that mad rush in the morning.
Po tom bláznivém shonu ráno. Celé odpoledne.
Dr. Rush, I am most eager for the any news of my husband.
Dr. Rushi, velice dychtím po jakýchkoli nových zprávách o mém muži.
It's the next gold rush.
Je to další zlatá horečka.
I have to rush these to the office.
Musím rychle do kanceláře.
She entered rush late, so she's not in the facebook.
Do přijímání vstoupila později, takže její jméno není v knize.
That's the kind of rush those Reds never got to feel.
Takový vzrušení ti rudí komouši nikdy nepocítí.
Detective Rush, Philadelphia homicide.
Detektiv Rushová, oddělení vražd, Filadelfie.
We can withstand two more of the bursts. Well, according to Rush.
Podle Rushe vydržíme ještě dvě dávky.
There's nothing like the rush of adrenaline to make you feel alive.
Neexistuje nic jiného jako nával adrenalinu, kdy se cítíte naživu.
We go into medicine for the rush for the high for the ride.
Šli jsme na medicínu kvůli shonu, kvůli prožitku, kvůli jízdě.
I'm sorry, Dr. Rush, but you're going to have to come with us.
Je mi to líto, Dr. Rushi, budete muset jít s námi.
My God!- Looks like the gold rush is over.
Proboha!- Zdá se, že zlatá horečka tu skončila už dávno.
Results: 2061, Time: 0.1434

Top dictionary queries

English - Czech