RUSH IN SPANISH TRANSLATION

[rʌʃ]
[rʌʃ]
prisa
hurry
rush
haste
hustle
fast
quickly
fiebre
fever
rush
temperature
punta
tip
point
end
top
toe
peak
rush
nib
bit
cutting-edge
apuro
hurry
trouble
rush
pinch
haste
predicament
jam
bind
spot
distress
pico
peak
beak
bill
spike
spout
rush
pickaxe
pick
surge
correr
run
race
take
rush
jog
sprint
apresurar
rush
hasten
hurry
speed
make haste
apurar
rush
hurry
speed up
adrenalina
adrenaline
rush
epinephrine
thrill
kick

Examples of using Rush in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Most catching roach rush before winter falls debacle.
La mayoría de la captura de cucarachas se precipitan antes del invierno cae debacle.
You feel the rush of wind as the car travels through the air.
Se siente la ráfaga de viento cuando el auto viaja a través del aire.
I believe that we all are different and we can't rush perfection!
Creo que todos somos diferentes y no podemos apresurar perfección!
Never feel the rush of angels.
Nunca siento el ajetreo de los ángeles.
Feel the rush of the open-road with the Spyder RS.
Sienta la adrenalina de la carretera con el Spyder RS.
And you can't rush science, Gibbs.
No se puede apurar a la ciencia, Gibbs.
It was a rush to see it on the day that it actually happened.
Fue un torrente verlo en el día en que en verdad ocurrió.
Hulan felt again the rush of cool air.
Hu-lan volvió a sentir una ráfaga de aire fresco.
The cloud ribbons known as inflow bands that rush into the storm;
Las cintas nubosas denominadas bandas de alimentación que se precipitan hacia la tormenta;
With this new age-group category you don't have to rush them.”.
Con esta nueva categoría de grupo de edad no se tiene que apresurar a ello".
But when I sat down to write there was a rush of thoughts.
Pero cuando me senté a escribir hubo una avalancha de pensamientos.
Passive Fel Rush increases your damage done by 15% for 6 sec.
Acometida vil aumenta el daño infligido un 15% durante 6 s.
Feel the rush and enjoy the fun.
Siente la adrenalina y disfruta de la diversión.
I haven't felt a rush like that since my first night carrier landing.
No había sentido un ajetreo como ese desde mi primer aterrizaje nocturno.
You can't rush the best, Jimmy.
No se puede apurar al mejor, Jimmy.
Their brains react with greater intensity to the alcohol-produced dopamine rush.
Su cerebro reacciona con gran intensidad ante la ráfaga de dopamina producida por el alcohol.
Happiness, fear, protectiveness, love all mixed together in a giant emotional rush.
La felicidad, el miedo, la protección, el amor todos mezclados en un torrente emocional gigante.
Always remember to perform the audit one vendor at a time and not rush things.
Recuerde siempre auditar un proveedor a la vez y no apresurar las cosas.
We lose our way here while the others rush onto the goldfields.
Perdemos nuestro camino aquí mientras que otros se precipitan a los yacimientos de oro.
The Final Rounds: Rush to the Battle Arena!
Las Rondas Finales: Acometida a la Batalla Arena!
Results: 6739, Time: 0.0836

Top dictionary queries

English - Spanish