ACELE in English translation

hurry
çabuk
acele eder
acele et
acele edin
rush
acele
rushın
hücum
hemen
alelacele
telaş
acele etmeye gerek
koştuğunu
quick
çabuk
hızlı
hemen
çabucak
kısa
acele et
to hasten
acele
çabuk
hızlandırmak için
çabuk getirmen için
çabuk gelmesini istiyorlar
çabucak
çabucak gelmesini istediğiniz azap
istiyordu
çabucak gelmesini isterler
rash
döküntü
isilik
acele
kurdeşen
pişik
kaşıntı
kızarıklık
düşüncesizce
fevri
hasty
aceleci
alelacele
fevri davrandık
hasty ile
haste
acele
telaş
hemen
çabuk
hustle
acele
çabuk
acele edin
urgency
aciliyet
acele
acil
ivediliği
acilen
hastily
alelacele
acele
çabuk
hemen

Examples of using Acele in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Acele bir şey yapma, kovulacaksın. Beni korkutma.
Don't scare me. Don't do anything rash, you will get fired.
Ayetlerimi size göstereceğim. Benden acele istemeyin!
I shall show you My portents, but ask Me not to hasten.
Dünyadakileri oraya kim koydu? Acele. Acele.
Hurry. Hurry. Who in the world put those there?
Arktik soğuk acele ne arasındaki paralellikler vardır.
between what's going on in space, and the Arctic cold rush.
Bu acele, bu amaç, hayatımı gerçekten değiştirdi.
And that urgency, that purpose, has really changed my life.
Tembel tembel oturacak mıyız? Acele ve telaş ile bozulan gençliğimiz karşısında?
Can we sit idly as such, hustle and bustle corrupts our youth?
Pablonun acele kaçışının külleri arasında ben çok şanslı olmuştum.
And in the ashes of Pablo's hasty exit, I got very lucky.
Kesinlikle. Ve acele işe şeytanın karıştığını biliyorsun.
And you know that haste is the devil's work. Indeed.
Rosa! Acele edelim, dükkân kapanmak üzere.
Rosa! We have to go quick, the store is going to close.
göstereceğim; acele etmeyin.
ask Me not to hasten.
Dünyadakileri oraya kim koydu? Acele. Acele.
Who in the world put those there? Hurry. Hurry.
Uzayda neler olup bittiğini Arktik soğuk acele arasında paralellikler vardır.
There are parallels between what's going on in space, and the Arctic cold rush.
Acele cevap verme. Önemli kararlar iyi düşünülmeli.
Good, don't respond hastily… important decisions must be pondered long and hard.
Bu acele neden?
Why the urgency?
Biraz acele lütfen.
A little hustle, please.
Hepinizin bildiği gibi ben, acele karar veren bir adam değilimdir.
As you all know I am not a man given to hasty decision making.
Bana asla acele karar verme diyorsun sonra da bunu yapıyorsun.
You told me never to make rash decisions, and then you do this.
Size ayetlerimi göstereceğim, bunu Benden acele istemeyin.
Assuredly I shall show you My signs; so demand not that I make haste.
Size ayetlerimi( işaretlerimi) göstereceğim; acele etmeyin.
Soon I will show you My signs. So do not ask Me to hasten.
Hayatımızın geri kalanı dururken neden acele edelim ki?
Why rush when we have the rest of our lives?
Results: 3053, Time: 0.0444

Top dictionary queries

Turkish - English