STOKY - перевод на Русском

канализацию
kanalizace
kanál
stoky
v kanále
stoka
канаву
příkopu
kanálu
stoky
škarpy
jámy
žumpy
škarpě
okapu
канал
kanál
stanice
canal
channel
program
průplav
stanicí
stoky
канализация
kanalizace
kanál
stoky
v kanále
stoka
канализации
kanalizace
kanál
stoky
v kanále
stoka
клоаки

Примеры использования Stoky на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rozřeže je a zahodí do stoky.
Он разрезает их и выбрасывает в сточную канаву.
že pocházíš ze stoky.
что вы вылезли из трущоб.
Město mě objednalo na vyčištení ucpaný stoky.
Город платит мне за прочищение засорений в канализации.
tohle hodil do další stoky.
что выбросил это в другой водосток.
Za pět minut ze stoky do přepychu.
Через 5 минут перенесемся из сортира в пентхауз.
A byl jsem tvůj lístek ze stoky.
А я был твоим выходным билетом из трущоб.
Hoďte to do stoky.
Выбросите их в сточную канаву!
kam stoky vedou.
куда ведут трубы.
co čistí stoky?
прочищающий канализацию?
Nechce se mi přecházet uličku pobudů, abych si objednal oběd z dodávky, která je vedle kanalizační stoky pod dálnicí.
Я не хочу, чтобы перекрестного Хобо Элли заказать обед из грузовика Это около сточных канаву под шоссе.
Ne, ten kretén na naší show nezbohatne a nehodí tě do stoky.
Нет, я считаю, что такие придурки не могут богатеть на нашем шоу и бросить тебя в канаву.
že ty staré stoky byly naplněny plynem bez zápachu,
что эти древние каналы были заполнены не имеющим запаха,
Zde zatočíme doleva a vstoupíme do Pamětní stoky císaře Augusta
Повернув налево, мы попадаем в мемориальный коллектор Цезаря Августуса,
Oči jeho jako holubic nad stoky vod, jako v mléce umyté,
Глаза его- как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке,
Každým dnem se naše město posouvá do stoky plné strachu,
С каждым днем этот город все глубже погружается в помойную яму страха,
kde jsou z potoků jen otrávené stoky.
они растут в умирающей долине с ручьями, отравленными шлаком.
Víte, že je to kurva rána pod pás, i na špinavé stoky krysy Líbí se vám, Nichols.
Ты знаешь, что это, блять, удар ниже пояса Даже для грязной канализационной крысы, как ты, Николс.
mohl nechat spláchnout celou cestu kolem bloku, až do stoky.
какие-либо улики с места преступления были смыты в нижнюю часть квартала прямо… в коллектор.
Ano, Stoolbend jenž se nachází na ústí znečištěné řeky, smetí a kanálové stoky.
Да, Стулбэнд, расположенный на берегах загрязненной реки из помоев и неочищенных сточных вод.
vysokorychlostních sítí pro dálkový přenos dat. Mimo tyto areály ovšem leží otevřené stoky, nikým nesbírané odpadky
сетей высокоскоростной передачи данных. А за оградами этих комплексов находятся открытые сточные канавы, неубранный мусор
Результатов: 51, Время: 0.1103

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский