КАНАВУ - перевод на Чешском

příkopu
канаве
кювет
ров
окопе
впадину
kanálu
канала
канализацию
канаву
водосток
коллектор
телеканале
stoky
канализацию
канаву
канал
клоаки
škarpy
канаву
jámy
яму
дыру
рва
канаву
ямку
ями
žumpy
выгребной ямы
канаву
помойки
отстойник
škarpě
канаве
кювете
okapu
водосточной трубе
канаву
канализации

Примеры использования Канаву на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он обнаружил канаву, куда я выбрасываю электричество каждым летом,
Odhalil žlab, kam každé léto vyhazuji elektřinu,
Ричард перепрыгивает канаву.
Richard přeskočí škarpu.
Но на прошлой неделе я прочищал канаву, и тут меня озарило.
Ale pak jsem minulý týden čistil okapy a napadlo mě to.
Кстати, твой дружок Фрай упал в канаву.
Mimochodem, tvůj kámoš Fry spadl do kobky.
О, черт, Сесаити, я не спущусь в эту канаву.
Hergot, Society, přece nepudu do tý díry.
Ты кинул его тело в канаву?
Tys shodil jeho tělo ze svahu?
Возвращаемся в канаву!
Půjdeme zpátky do zákopu.
Давай попробуем повернуть, и не в канаву, как в прошлый раз.
Zatočíme. Ale ne znova do strouhy.
Я будто заехала в канаву, вытащила свою машину,
Cítím se, jako bych zajela do příkopu, dostala auto ven
Ты мог слить мою душу в любую канаву, и это было бы самым мудрым поступком.
Mohl jsi odsát mou duši do kteréhokoli kanálu, a nikdo by se to nikdy nedozvěděl.
Потерял зад машины и съехал в канаву и нам пришлось оставить машину там
Ujel mu zadek auta a zajel rovnou do příkopu a museli jsme ho tam nechat
В конце концов, она уползет в сифилитичную канаву, откуда она появилась,
Ale nakonec se odplazí zpátky do syfilisem prolezlého kanálu, odkud přišla,
Не я загнал лодку в канаву, потому что засмотрелся на то,
Já nejsem ten, kdo dostal člun do příkopu, protože jsem koukal na něco,
Я не хочу, чтобы перекрестного Хобо Элли заказать обед из грузовика Это около сточных канаву под шоссе.
Nechce se mi přecházet uličku pobudů, abych si objednal oběd z dodávky, která je vedle kanalizační stoky pod dálnicí.
рухнула в канаву,… и, ударившись со всей силы о камень,
padl do příkopu, překulil se a narazil hlavou na kámen.
Ты просрал деньги на которые обещал купить мне новый трейлер, так что возвращайся в канаву, в который ты спал прошлой ночью
Prošustrovals prachy, cos mi slíbil na nový karavan, takže buďto v kanálu, kdes asi spal včera,
слетел в канаву и теперь в коме.
převrátil se do škarpy a teď je v kómatu.
Нет, я считаю, что такие придурки не могут богатеть на нашем шоу и бросить тебя в канаву.
Ne, ten kretén na naší show nezbohatne a nehodí tě do stoky.
тут олень упал в канаву, и я вместе с ним!
Jelen pak spadl do jámy a já s ním!
Нам повезло, что они нас не убили, и не бросили трупы в канаву. Это была не удача.
Máme štěstí, že nás nezabili a neodhodili naše těla do příkopu.
Результатов: 61, Время: 0.0937

Канаву на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский