STOVEK - перевод на Русском

сотен
stovek
set
několika set
баксов
babek
dolarů
doláčů
stovek
тысяч
tisíc
000
táců
litrů
milionu
сотни
stovky
sto
0
tisíce
několik set
сот
set
stovek
сотнях
stovkách
stovce

Примеры использования Stovek на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mluvíme tu o riskování dalších stovek životů.
Речь идет еще о сотне жизней в опасности.
Myslíš třeba sílu, kterou získáš z místa poznamenaného smrtí stovek čarodějnic?
Вроде силы, полученной от места, где умерла сотня ведьм?
Desítek? Stovek?
Дюжина, сотня?
Během občanské války v Sýrii Abcházie přijala několik stovek syrsko-abchazských utečenců.
В период гражданской войны в Сирии в Рейханлы оказались тысячи сирийских беженцев.
Potvrzený počet mrtvých je v řádu stovek osob.
Реальное число пострадавших, несомненно, исчислялось сотнями.
Uběhnout pár metrů rychleji, může zachránit životy stovek mužů.
Твоя скорость может спасти жизни сотням людей.
se nám rozrostl seznam podezřelých o několik stovek gangsterů.
наш список подозреваемых только что пополнился всего лишь несколькими сотнями бандитов.
všichni muži z Foulnessu budou rozházení do stovek posádek.
солдаты из Фолнесс рассеются по сотне гарнизонов.
Já beru šest stovek za hodinu za to, že poslouchám kydy.
Я получаю 600 долларов в час за выслушивание чуши.
Zkus, pár stovek tisíc.
Не сотни, тысячи.
Dám ti pět stovek za kus a tu dodávku si můžeš nechat.
Даю по пять сотен за штуку, и оставь себе фургон.
Podle několik stovek let starých měřítek žijeme ve světě neuvěřitelného bohatství.
По стандартам, существовавшим несколько веков назад, мы живем в невероятно богатом мире.
Pár stovek.
Mohl bys si půjčit pár stovek, abych vzal Charlotte do Mirko's?
Могу я одолжить несколько сотен баксов, чтобы сводить Шарлотту в Мирко?
Za pár stovek?
Ради нескольких сотен баксов?
Dala jsem mu pár stovek, aby tě vyděsil a dostala jsi rozum.
Я дала ему пару сотен баксов, просто чтобы тебя образумить.
Pár stovek jich žije v městké kanalizaci, živí se.
Но у нас есть парочка из сотни обитающих в канализации города, кормим их на убой.
Stálo mě to pět stovek.
Обошлось мне в пятьсот баксов.
Co takhle pár stovek?
Как насчет четырех сотен?
Při původní teplotě několik stovek stupnů pod bodem mrazu, jde o velmi složitý proces.
С температурой в несколько сотен ниже нуля это сложный процесс.
Результатов: 531, Время: 0.1324

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский