TÁBORÁKU - перевод на Русском

костра
oheň
táborák
hranici
ohňostroj
vatra
ohniště
костре
oheň
táborák
hranici
ohňostroj
vatra
ohniště
костер
oheň
táborák
hranici
ohňostroj
vatra
ohniště
костру
oheň
táborák
hranici
ohňostroj
vatra
ohniště

Примеры использования Táboráku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jedna z mnoha výhod tradičního táboráku, kde sedíš okolo, je, že můžeš uhnout před kouřem.
Одно из больших преимуществ одиночного традиционного костра, возле которого сидят вокруг, это то, что можно подвинуться от дыма в сторону.
přinesli jsme si tradici zapalování táboráku.
мы привезли с собой традицию сезон праздничного костра.
zpívat si u táboráku.
распевать песни у костра.
Jak jsem řekl, děkuju ti. Počkat. Pamatuju si, jak jsme sedávali u táboráku a Emmet.
Я помню, как мы сидели у костра, и Эммет.
jako když vy nebo já sedíme u táboráku.
как будто вы или я сидим у костра.
jsi za mnou přišel tenkrát v noc táboráku úplně mimo kvůli závislosti.
ты явился ко мне на порог весь никакущий в день костра и сказал, что у тебя зависимость.
akorát tu místo duchařských příběhů u táboráku lidi celou noc křičí ze své cely.
рассказывающих страшные истории вокруг костра, здесь люди, кричащие всю ночь из своих коморок.
Takže Mathias nepomohl identifikovat ty šajenský holky od táboráku,- ale mám pár nápadů, jak je najít.- Což jsou?
Матайес собирался помочь опознать тех шайенских девиц с вечеринки, но у меня есть кое-какие мысли, как их найти?
Identifikoval jsem je u táboráku nebo měli službu,
Также опознал всех, кто был на вечеринке или работал, так
borového lesa Derby, a táboráku písničky.
гонки на деревянных машинках и песни у костра.
kdo bude hrát u táboráku?
кто выступал в лагере ночью у костра?
se má objevit u táboráku, ledaže Hector je Mathias?
откуда он узнал, что нужно появиться возле костра, если только он не Гектор?
dali se dohromady u krbu či táboráku, rozdělili si práci,
собрались вместе вокруг очага или костра, поделили обязанности,
Čtvrťáci, tohle je náš poslední táborák, tak si ho užijte.
Это наш последний костер, выпускники, так что развлекайтесь.
Čas pro letošní táborák s zábavy a stravování v.
Время для костра в этом году с развлечениями и общественным питанием в.
Není to ani tak táborák jako spíš oheň v barelu od ropy.
Это не совсем костер, это огонь в бочке от нефтепродуктов.
Mohli jsme se tam uklidnit, mít táborák, mluvit o čemkoli nás napadlo.
Мы просто расслаблялись у костра, болтали обо всем на свете.
Čtvrťácký táborák.
Выпускной костер.
Fakticky, na ten táborák musím jít, prosím.
Слушай, мне обязательно нужно поехать к костру, пожалуйста.
To je špatný místo pro táborák.
Плохое место для костра.
Результатов: 52, Время: 0.1026

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский