TĚSTOVINY - перевод на Русском

паста
pasta
těstoviny
pasty
макароны
těstoviny
makaróny
makarony
špagety
nudle
macaroni
špagetách
спагетти
špagety
těstoviny
špagetárně
spaghetti
špagetový
špagetovou
špagetového
лапшу
nudle
noodlesi
nudlová
řízek
ramen
макаронные изделия
těstoviny
пасту
pasta
těstoviny
pasty
пасты
pasta
těstoviny
pasty
макарон
těstoviny
makaróny
makarony
špagety
nudle
macaroni
špagetách
пастой
pasta
těstoviny
pasty
лапша
nudle
noodlesi
nudlová
řízek
ramen

Примеры использования Těstoviny на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tak proto ty těstoviny a koláč. Potřebovals ženu, abys nedosantoval.
Так вот к чему лапша и пирог, тебе нужна жена.
Máš nějaký nový těstoviny?
Нет каких новых макарон?
Chci těstoviny.
Я хочу пасту.
Musíme si dát těstoviny.
Нам нужно поесть пасты.
Jsou to těstoviny penne s masovými domácími knedlíčky a nadívané brigole s italskou klobásou.
Это макароны пенне с домашними фрикадельками фаршированная бризоль с итальянской колбаской.
Těstoviny, špagety?
Паста, спагетти?
Peking kachna, knedlík, těstoviny, horké hrnce, atd.
Пекин утка, клецки, лапша, горячие кастрюли и т. д.
Koupila jsem těstoviny.
Я купила пасту.
si uvařím vodu pro těstoviny?
я вскипячу воду для макарон?
To je… rameno na těstoviny.
Это, это рукав для пасты.
Jsou to jenom těstoviny s rajčatovou omáčkou, bez masa.
Это просто макароны с томатным соусом, без мяса.
Kuře, brokolice, těstoviny, salát a červené víno.
Цыпленок, брокколи, паста, салат и красное вино.
Ale kdybych tak měl studené těstoviny, ty bych si dal.
Но будь у меня охлажденная лапша- я бы ел ее без остановки.
Dělám těstoviny primavera.
Я делаю пасту примавера.
Už jste se učili umění Nebo jen těstoviny tvary?
Ты искусство изучала или только форму макарон?
To je časovač na těstoviny.
Ох. Это таймер для пасты.
Salát Caprese, těstoviny primavera a jako dezert pistáciová zmrzlina.
Салат" Капрезе", паста" Примавера" и итальянское фисташковое мороженое на десерт.
Poskytují 3/4 našich sacharidů… pečivo a těstoviny, nudle a kaše.
Они дают нам 3/ 4 всех углеводов- хлеб и макароны, лапшу и кашу.
Víš, Shel, mohla bych tě naučit, jak vyrobit těstoviny rukama.
Знаешь, Шел, я бы могла научить тебя делать пасту руками.
Žádné kuře, ryba nebo těstoviny.
Ни курицы, ни рыбы, ни макарон.
Результатов: 216, Время: 0.1361

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский