UNIFORMÁCH - перевод на Русском

форме
formě
tvaru
podobě
kondici
formuláři
dresu
мундирах
uniformách
погонах
uniformách
форму
tvar
formu
formulář
podobu
dres
dresy
latě
obrazec
v kondici
fit

Примеры использования Uniformách на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zaslouží si vědět pravdu od své rodiny. A ne od party cizinců v uniformách.
А не от кучки незнакомцев в униформе.
Vy se cvičíte pro službu Apophisovi v uniformách SG jednotek?
Вы готовитесь к службе Апофису в униформе команд" SG"?
Jak vám to v uniformách sluší.
Как ладно вы смотритесь в униформе.
Po rychlém jídle by měli všichni spát v uniformách.
После приема пищи они должны лечь спать в полной готовности.
Ne, to byli Vargasovi muži v našich uniformách.
Нет, Варгас пытался вас убить, но в нашей униформе.
negry v seveřanských uniformách neuznávám.
я не признаю черножопых в униформе северян.
Víš, Maxi, ženy milují muže v uniformách.
Ты знаешь Макс, женщины любит мужчин в униформе.
Říkala lidi v uniformách.
Человек в униформе.
Ve svých uniformách.
В их униформах.
Vy dva se dostanete ven v policajtských uniformách.
вы двое сваливайте по- тихому в их ебучей униформе.
Byly tady děti, hodně dětí v uniformách. pochodovaly přes dvůr ve formacích.
Там были дети, много детей, в униформе, они маршировали в колоннах.
A ti ostatní, v uniformách?
А другие- в униформе?
Máme poradit vysokoškolačkám, aby si domů nepouštěly lidi v uniformách?
Мы скажем студенткам не впускать в дом людей в униформе?
Moje děti budou zítra zpátky ve školních uniformách.
Мои дети вернутся в школу в униформе завтра.
Napsala jsem článek o školních uniformách, a tak mi dala do jogurtu jahody.
Я написал одну статью о школьной форме, и она положила клубнику в мой йогурт.
Jakmile se jednou uvidí ve svých starých školních uniformách, je nemožné, aby je zas všechny tyhle staré pocity nezaplavily?
Когда они увидят друг друга в школьной форме, разве их старые чувства не вспыхнут вновь?
Poslyšte matko, neviděla jste Němce v zelených uniformách, ale mohli mít černé.
Послушайте, мать. Вы не видели немцев в зеленых мундирах, но они могли носить черные.
sestry Mountové v jejich nových uniformách a dále dvě fotografie jich všech skotačících ve spodním prádle!
сестры Маунт в новой форме, и затем две фотографии всех их, скачущих в комбинациях!
Pákistánu se sice muži v uniformách vrátili do kasáren,
Пакистане люди в погонах вернулись в свои казармы,
s muži s dírami po kulkách v uniformách, aby šli a stříleli.
одного зацепило и троих с дырками на форме… Типа шли и стреляли.
Результатов: 95, Время: 0.1134

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский