UPEVNIT - перевод на Русском

укрепить
posílit
upevnit
posilovat
posílili
posílení
podepřít
konsolidovat
opevnit
zpevnit
utvrdili
закрепить
upevnit
připevnit
ukotvit
zajistit
dát
přidělat

Примеры использования Upevnit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Farmaceutický průmysl ve snaze upevnit své zisky však místo toho prosazuje ještě silnější
Но фармацевтическая промышленность, которая стремится укрепить свои достижения, вместо этого выступает за более строгий
máte poslední příležitost upevnit zařízení a odebrat se do vymezených bezpečných zón.
поэтому у вас остался последний шанс закрепить оборудование и добраться в безопасное место.
Čína olympiádu považovala za symbolickou příležitost upevnit a oslavit své nové postavení ve světě.
Китай видел в Олимпийских играх символическую возможность укрепить и отпраздновать свой новый статус в мире.
bankovního dozoru eurozóny má Frankfurt možnost si své vítězství upevnit.
качестве мегарегулятора банковской системы еврозоны, Франкфурт может закрепить свою победу.
legitimnějšími arabskými vládami skutečně pomůže upevnit dlouhodobý mír a stabilitu.
более легитимными арабскими правительствами, без сомнения, поможет укрепить долговременный мир и стабильность.
Snahy vypořádat se s finanční krizí, postavíme-li se k nim správně, mohou upevnit naše úsilí potlačovat změnu klimatu.
При эффективном руководстве наши попытки справиться с финансовым кризисом могут укрепить наши усилия, направленные на борьбу с изменением климата.
jen frakci toužící upevnit vlastní moc.
которая страстно стремится укрепить свои рычаги власти.
Jedna kapsle dvakrát denně pracuje nejen zvětšení tukové tkáně v prsou, ale také upevnit a zvedněte celý prs posílení vazů
Одна капсула два раза в день не только увеличивает жировые ткани в груди, но и укрепляет и поднимает всю грудь, укрепляя связки
Finanční produkty šité na míru komunit v diasporách by mohly zajistit prostředky na investice a současně upevnit ekonomické i další vazby migrantů k jejich domovským zemím.
Разработка специальных финансовых продуктов для национальных диаспор позволила бы привлечь ресурсы для инвестиций, одновременно укрепив связи эмигрантов( экономические и иные) с их родиной.
Jedinou možností Evropy je opravit a upevnit měnovou unii prostřednictvím bankovní,
Единственный вариант для Европы- это ремонт и укрепление валютного союза через банковское дело,
Filtry lze upevnit jak horizontálně tak
Фильтры могут устанавливаться как в вертикальном, так
SPM 8000 lze spolehlivě upevnit na sklo akvária dodaným pákovým přísavkovým držákem.
SPM 8000 можно надежно прикрепить к стеклянной стенке аквариума с помощью входящей в комплект присоски с прижимным рычагом.
mohl by upevnit latinskoamerickou osu zla tím,
тот может консолидировать латиноамериканскую ось зла,
Prevacid® pomohl společnosti Takeda upevnit pozici globálního výrobce léčiv.
и Превацид®( Prevacid®) позволил Takeda укрепить свое положение мирового производителя фармацевтических препаратов.
Boj s Hizballáhem v Libanonu loni v létě Izraeli ukázal, jaké riziko mu hrozí, umožní-li radikálním islamistům upevnit moc na izraelské hranici.
Прошлогодняя война с Хезболлой в Ливане продемонстрировала Израилю опасность позволять радикальным исламистам объединять свои силы на израильской границе.
O třicet let později, by Obamova nabídka umožnila Íránu nejen upevnit svou nezávislost prostřednictvím usmíření se Spojenými státy,
Тридцать лет спустя предложение Обамы может позволить Ирану не только укрепить свою независимость посредством примирения с Соединенными Штатами,
koneckonců i Hamásu) skutečně umožnilo zvítězit ve volbách a upevnit svou podporu, je jejich schopnost zajišťovat vzdělávací, zdravotnické
действительно позволило« Хезболле»( и« Хамасу») победить на выборах и закрепить за собой поддержку населения, так это их способность предоставить возможности образования,
by mohl upevnit tolik potřebnou hospodářskou
могла бы укрепить столь необходимую экономическую
služeb s cílem upevnit loayalitu těch nejlepších získaných klientů.
с целью укрепить лояльность лучших из привлеченных клиентов.
měl jsem si ho upevnit, ale podívejte, dá se odendat a.
его потому в декларации нету, что он свой, родной. Вот, он приделан ко мне. Эй, я тебя знаю, это ты бил покрышками и автогеном.
Результатов: 56, Время: 0.1016

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский