Примеры использования Urážku на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Má paní, omlouvám se za tuto urážku.
Nějací lidé neradi slušý tuto urážku.
Pokud vyslovíš ještě jednu urážku na mojí královnu, pokud se jí pokusíš ublížit jakýmkoliv způsobem,
Několik lidí bylo již zadrženo pro údajnou urážku krále prostřednictvím SMS zprávy
přijměte mou hlubokou omluvu za urážku, jež jsem Její Milosti způsobil. S ozdravem Váš O.M.
Víš, brával jsem to jako urážku, že jsem vyloučen z vašeho spolku,
Pokud si přeješ, abych mu tu urážku odpustil, chci vědět,
A modlím se, abyste nepovažoval za urážku společnosti, když předvedete jeden
reagoval na tvou urážku!
A neber to jako urážku, i když jsi rozkošná, kvůli tobě bych se na Vince nevykašlal. Líbí se mi tvoje věrnost.
S jakými lidmi se to stýkáte, když se nebojíte, že vás za tuto urážku nezbiju?
představila jsem si, že nějaká urážku v poseldní chvíli… ho poslala domů.
obvykle proto, aby zjemnila lehce zastřenou urážku.
Paj Mejovi nabídl svůj krk jako odplatu za tu urážku.
byla pokládána za urážku vzpomínek.
Ďábel nemůže přijmout urážku, ale já, ano, čekám vás zítra ráno v pět na louce Saint Claude!
nemůžeš napsat hovnem rasistickou urážku na něčí auto, aniž by ti brigáda politické korektnosti za to neutrhla hlavu.
to vzít jako osobní urážku a pokazit renomé,
Můžu tě žalovat pro urážku na cti.
cítí urážku.