UZDRAVIL - перевод на Русском

исцелил
uzdravil
vyléčil
uzdravoval
вылечить
vyléčit
uzdravit
spravit
napravit
pomoct
vyléčil
lék
исцелить
vyléčit
uzdravit
uzdravení
zahojit
vyléčil
он излечил
vyléčil
uzdravil

Примеры использования Uzdravil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uzdravil mě a ty bys měla mít radost.
Он просто исцелил меня и ты должна быть вне себя от радости.
Je to můj syn. Uzdravil mě a ty bys měla mít radost.
Он мой сын, он просто исцелил меня, и ты должна радоваться.
Nerozumím tomu. Uzdravil tě?
Он ведь исцелил тебя?
Odpověděl jim: Ten, kterýž mne uzdravil, onť mi řekl: Vezmi lože své a choď.
Он отвечал им: Кто меня исцелил, Тот мне сказал: возьми постель твою и ходи.
I modlil se Abraham Bohu, a uzdravil Bůh Abimelecha,
И помолился Авраам Богу, и исцелил Бог Авимелеха,
prosil ho, aby sstoupil a uzdravil syna jeho; nebo počínal umírati.
пришел к Нему и просил Его придти и исцелить сына его.
vzkládaje na ně ruce, uzdravil.
только на немногих больных возложив руки, исцелил их.
za zničení mladého muže, který dělá cokoliv jen může, aby se uzdravil.
за уничтожение молодого парня Который делает все, чтобы исцелить себя.
přimluvil duchu nečistému Ježíš, a uzdravil mládence, a navrátil jej otci jeho.
Иисус запретил нечистому духу, и исцелил отрока, и отдал его отцу его.
dotkna se ucha jeho, uzdravil jej.
коснувшись уха его, исцелил его.
proč pak se na mne hněváte, že jsem celého člověka uzdravil v sobotu?
небыл нарушен закон Моисеев,- на Меня ли негодуете за то, что Я всего человека исцелил в субботу?
jak ji Bůh Johnson uzdravil.
Господь ДжОнсон ее исцелил.
Žádná hanba to není. Dokonce je to slovo použitý i v Bibli. Ježíš uzdravil kriply!
В действительности, это слово присутствует в библейских переводах!" Иисус исцелил калек!
zemřou strašnou smrtí, nebo se vzdají Převorovi, aby je uzdravil.
им придется обратиться к Приору в надежде, что он их исцелит.
A v touž hodinu mnohé uzdravil od neduhů, od nemocí
А в это время Он многих исцелил от болезней и недугов
I modlil se Abraham Bohu, a uzdravil Bůh Abimelecha,
И помолился Авраамъ Богу, и изцѣлилъ Богъ Авимелеха,
On… uříznul si vlastní prst, prst, který… promiň-- který by se za pár měsíců zcela uzdravil.
Буки. Он отрезал себе палец! Палец… извини котрый был бы в полном порядке через пару месяцев.
Využiju vše, abych ho uzdravil a on nám to potom oplatí tím, že bude pracovat.
Я использую все, что можно, чтобы его спасти. А он компенсирует нам эти ресурсы работой.
Nemůžeme být prostě vděční, že ten ten chlápek uzdravil a jet dál?
Почему мы не можем просто поблагодарить парня, спасшего тебе жизнь, и уехать?
Most pomáhá uzdravit náš svět.
Мост помогает исцелить наш мир.
Результатов: 49, Время: 0.1198

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский