VÁNOCEMI - перевод на Русском

рождества
vánoce
vánoční
svátky
štědrý den
рождеством
vánoce
štědrý

Примеры использования Vánocemi на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Smíchat Dračí doupě s Vánocemi je jako… namazat si chleba hroznovým želé,
Сочетание Dungeons and Dragons с рождеством такое же ужасное, как бутерброд с виноградным желе- с самым вкусным желе-
Bylo pár týdnů před Vánocemi a já na obálce Popular Electronics uviděl Altair a prostě jsem ho musel mít.
Оставалось несколько недель до Рождества, я увидел Altair на обложке" Популярной электроники". Мне оставалось лишь заполучить набор.
Právě před Vánocemi, nacisti poslali správu americkému velitelovi,
А перед самым Рождеством нацисты послали сообщению командриу американцев
na kterých je" Neotevírej to" před Vánocemi.
открывший коробку с надписью" не открывать до рождества".
Před Vánocemi poslouchám koledy,
Перед Рождеством я слушала Карлоса,
to bude na prvním místě před následujícími Vánocemi.
оно стало первым в списке до следующего Рождества.
ještě navíc před Vánocemi.
сделать это, тем более перед Рождеством.
jsem nepochopil Santa gang před Vánocemi není volba!
Санта Клаусы должны быть в тюрьме до Рождества.
Existuje i parodie na tuto píseň od skupiny„ Sektor plynu“ z alba„ Noc před Vánocemi“ 1991.
Есть пародия на нее группы« Сектор Газа» из альбома« Ночь перед Рождеством» 1991.
pár dnů před vánocemi, jeho rodiče zemřeli při nehodě.
за пару дней до Рождества его родители погибли в аварии.
Řada ruských skladatelů napsala opery na ukrajinská folklórní nebo historická témata- například Rimského-Korsakova Noc před Vánocemi a Májová noc,
К украинской тематике обращались русские композиторы, среди которых Римский- Корсаков( Ночь перед Рождеством, Майская ночь)
tě nechají kouknout na dárky před vánocemi.
можно взглянуть на подарки до Рождества.
Toto je žralok, který byl vyloven před Vánocemi v Howthu. Nelegálně, protože to porušuje práva daná EU.
Эта попала на берег в Хоуте перед самым Рождеством, нелегально- закон ЕС это запрещает.
a… já si na tebe udělám čas těsně před Vánocemi, a uvidíme, jestli to můžeme dokončit.
я выделю для тебя время прямо перед Рождеством, и посмотрим, сможем ли мы закончить.
Druhá věc, dovedete si představit co to udělá s morálkou našich jednotek, s přicházejícími studenými Vánocemi?
Второе: представьте, как это скажется на духе войск к холодному Рождеству.
které oni, které nikdo nemůže Vánocemi napravit.
никто не должен делать на Рождество.
v dětství jsme si sníh spojovali s Vánocemi.
будучи детьми, мы связывали со снегом праздник Рождества".
Chtěli jsme to oznámit po Vánocích, ale když jsme tady všichni en famille.
Мы собирались объявить после Рождества, но раз мы собрались в тесном кругу.
Na první den vánoc, mi moje láska dala…// Nic/.
В первый день Рождества моя большая любовь дарит мне ничего.
Na druhý den vánoc,// mi moje láska dala…/.
На второй день Рождества моя большая любовь дарит мне.
Результатов: 49, Время: 0.0932

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский