VÝVOZU - перевод на Русском

экспорта
export
vývoz
exportovat
vyvážet
exportování
экспортных
exportních
vývozních
vývozu
z exportu
вывозе
vývozu
экспорт
export
vývoz
exportovat
vyvážet
exportování
экспорте
export
vývoz
exportovat
vyvážet
exportování
экспортом
export
vývoz
exportovat
vyvážet
exportování
экспортного
exportního
vývozu
exportním
экспортировать
exportovat
vyvážet
export
vývozu

Примеры использования Vývozu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rusko zahájilo rok 2006 zastavením vývozu zemního plynu na Ukrajinu,
Россия начала 2006 год с прекращения экспорта природного газа на Украину после того,
regulace vývozu, odbytových rad a kartelů.
контроля над экспортом, торговых советов и картелей.
Politiky zaměřené na exportem tažený růst zahrnují také subvence vývozu a dovozní překážky.
Политика, целью которой является обеспечить экономический рост за счет экспорта также включает в себя субсидии на экспорт и ограничения на импорт.
Po dvou desetiletích laciné a hojné energie a vývozu přebytečné produkce začíná nový cyklus drahé,
После двух десятилетий дешевой изобилующей энергии и экспорта излишков продукции начался новый цикл дорогой,
Nejenže se musí potýkat s vyhlídkou klesajícího vývozu a důvěry, ale jsou také nejnovějšími oběťmi finanční krize,
Они не только должны примириться с перспективой снижения экспорта и кризиса доверия; в добавление к этому, они станут последними жертвами финансового кризиса,
Když jsem studoval top 1% německých vývozců- superstar vývozu země- zjistil jsem,
Когда я изучила 1% лучших немецких экспортеров- экспортных суперзвезд страны- я обнаружила, что они более
20% HDP, zatímco vývoz špičkových technologií činí pouze 7% celkového exportu výrobního zboží oproti 28% v případě USA.
половину государственных доходов и 20% от ВВП, тогда как экспорт высоких технологий составляет лишь 7% от своего промышленного экспорта по сравнению с 28% в США.
Poměr vývozu k HNP se zvýšil z 8% v roce 1990 na 13% v roce 2001, což naznačuje, že Brazílie se začíná rozhlížet po světových trzích.
Индекс экспорт/ ВНП поднялся с 8% в 1990 г. до 13% в 2001- ом,- знак того, что Бразилия начинает стремиться выходить на внешние рынки.
Francie se navíc bude těšit velkým ziskům z vývozu do rychle rostoucích nových ekonomik, neboť vyrábí více konkurenceschopného
Более того, Франция получит огромную выгоду от экспорта продукции в быстро растущие развивающиеся страны мира,
Došlo však ke skutečně zhoubnému„ vývozu“ z Ameriky do Evropy:
Но в том, что на самом деле было злостным" экспортом" из Америки в Европу,
potrubí a to nejen k usnadnění dovozu nerostných surovin a vývozu čínského zboží, ale také k postoupení svých strategických vojenských cílů.
облегчить импорт полезных ископаемых и экспорт китайских товаров промышленного назначения, но также для выполнения своих стратегических военных целей.
čímž přispějeme k realizaci jejích strategických úkolů pro rozšíření podnikání v ruském včetně podpory vývozu a dovozu," řekl Jury Soloviev,
стратегических задач по расширению бизнеса на российском транспортном рынке, включая поддержку экспорта и импорта»,- отметил Юрий Соловьев,
pokles soukromých úspor nebo nárůst vývozu díky devalvaci směnného kurzu případně všechny tyto jevy najednou.
снижением долговременных процентных ставок, сокращением частных сбережений или притоком экспорта вследствие снижения обменного курса( либо всем этим одновременно).
zčásti kvůli zpomalujícímu se růstu vývozu Pákistán znovu čelí vážným fiskálním problémům
также отчасти из-за замедления роста экспорта, Пакистан снова переживает серьезные финансовые проблемы
která by bez jejich vývozu do Ameriky neexistovala.
которых бы не было без их экспорта в Америку.
čínské orgány neuskuteční kroky k omezení vývozu, vyvolání procesu zhodnocování žen-min-pi
власти Китая не примут меры для ограничения экспорта, не повысят курс юаня
předpisů USA o kontrole vývozu nesmějí být výhody stahovány, získáván knim přístup,
подзаконным актам США об экспортном контроле, данные Преимущества не должны быть загружены,
předpisů USA o kontrole vývozu nesmějí být výhody podpory stahovány, získáván knim přístup,
подзаконным актам США об экспортном контроле, Преимущества в форме поддержки не могут быть загружены,
Mezi zájmy prezidentových synů údajně patří průniky do pašování drog a nelegálního vývozu archeologických pokladů- egyptského kulturního dědictví- ve spolupráci s ministrem kultury Farúkem Husním,
В круг интересов сыновей Мубарака, предположительно, также входит контрабанда наркотиков и нелегальный вывоз археологических ценностей- культурного наследия Египта- совместно с министром культуры Фаруком Хусни,
Jižní Korea a Japonsko zaujímají na žebříčku 85 zemí navzdory silnému vývozu 20. a 21. místo, protože jsou pozadu v oblasti přistěhovalectví
Несмотря на сильный экспорт, Южная Корея и Япония занимают соответственно 20- е и 21- е место из 85 стран,
Результатов: 117, Время: 0.1456

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский