VŠAK BŮH - перевод на Русском

но аллах
však bůh
но бог
ale bůh
ale pán

Примеры использования Však bůh на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Však Bůh k nim přišel z místa,
Но Аллах настиг их оттуда,
Však Bůh sám dosvědčuje pravost toho, co ti byl seslal:
Но Аллах свидетельствует о том, что низведенное тебе Он низвел по Своему знанию,
Však Bůh dal vám zamilovati si víru
Но Бог делает вам любезною веру,
Chtěli by zhasnouti světlo boží ústy svými: však Bůh nepřeje si jiného,
Они хотят затушить свет Аллаха своими устами, но Аллах не допускает иного, как только завершить Свой свет,
Kdyby pak nezdržoval Bůh lidstvo navzájem jedny pomocí druhých, zkázou naplnila by se země: však Bůh jest velký v milosti své vůči veškerenstvu.
Если бы Богу не удерживать одних людей другими, то земля расстроилась бы. Но Бог есть раздаятель благодеяний мирам.
Vy chcete pomíjející věci tohoto světa, však Bůh chce( dáti vám)
Вы желаете мирских благ, но Аллах желает Последней жизни.
Kdyby byl býval chtěl Bůh, nebyli by se bývali bili navzájem: však Bůh činí což přeje si.
И если бы хотел Бог, они не препирались бы между собой; но Бог делает, что хочет.
Chtěli by zhasnouti světlo boží ústy svými: však Bůh nepřeje si jiného, než aby dokonalým učinil světlo své,
Они хотят потушить свет Аллаха своими устами. Но Аллах не допустит этого и завершит распространение Своего света,
praví:„ Prodej jest totéž, co lichva.“ Však Bůh dovolil prodej
они говорят:" Лихва то же что прибыль в торговле". Но Бог позволил прибыль в торговле,
Však Bůh k nim přišel z místa,
Но Аллах настиг их с той стороны,
andělé též to dosvědčují, však Bůh zajisté dostačitelným jest svědkem.
ангелы свидетельствуют; но Бог- достаточный свидетель.
Však Bůh dal vám zamilovati si víru
Но Аллах привил вам любовь к вере,
A nebýti milosti boží nad vámi a milosrdenství jeho,( byl by vás ztrestal): však Bůh laskavý jest a slitovný.
Если бы не было благости и милости Божией к вам, то- но Бог благ, милосерд.
Však Bůh dal vám zamilovati si víru
Но Аллах вызвал в вас любовь к вере
sváděli jste to jeden na druhého. Však Bůh odhalil, co jste skrývali.
споря между собою, обвиняли в том одни других: но Бог обнаружил, что скрывали вы.
Rádi by chtěli sfouknouti světlo beží ústy svými, však Bůh dokonalým učiní světlo své, i kdyby protivno to bylo nevěrícím.
Они хотят погасить свет Аллаха своими ртами, но Аллах сохранит Свой свет, даже если это ненавистно неверующим.
A kdyby Bůh nechránil mezi lidmi jedny před druhými, věru by země dospěla do záhuby, však Bůh je pln laskavosti k lidstvu veškerému.
Если бы Богу не удерживать одних людей другими, то земля расстроилась бы. Но Бог есть раздаятель благодеяний мирам.
zkázou naplnila by se země: však Bůh jest velký v milosti své vůči veškerenstvu!
пришла бы в расстройство земля, но Аллах- обладатель благости для миров!
praví:„ Prodej jest totéž, co lichva.“ Však Bůh dovolil prodej
торговля подобна лихоимству». Но Аллах дозволил торговлю
věru by země dospěla do záhuby, však Bůh je pln laskavosti k lidstvu veškerému!
людей друг от друга, то пришла бы в расстройство земля, но Аллах- обладатель благости для миров!
Результатов: 161, Время: 0.1159

Však bůh на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский