VAŠIM LIDEM - перевод на Русском

вашим людям
vašim lidem
vaši muži
tvému lidu
вашему народу
vašim lidem
ваших людей
vašich lidí
vaše muže
váš lid
tví lidé
ваши люди
vaši lidé
vaši muži
tvůj lid
вашего народа
vašich lidí
váš lid

Примеры использования Vašim lidem на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Podívejte, pokud mám pomoci vašim lidem, potřebuji plnou spolupráci.
Послушайте, для помощи вашим людям, мне необходимо полное сотрудничество.
Kdo to vašim lidem vzal?
Кто все забрал у вашего народа?
Můžeme pomoci vašim lidem.
Мы можем помочь твоему народу.
Omlouvám se za to, co se stalo vašim lidem.
Я сожалею о том, что случилось с вашими людьми.
Je načase vrátit vás k vašim lidem.
Пора вернуться обратно к своим людям.
Kdy chcete promluvit k vašim lidem?
Когда вы обратитесь к своим людям?
Chci vám a vašim lidem poděkovat.
Я хотел поблагодарить вас и вашу команду.
Omlouvám se, vašim lidem to nevadilo.
Извините, мэм, я… Ваши ребята вроде как не против.
Můžeme vašim lidem koupit jídlo?
Разрешите нам заказать еду вашим ребятам?
Řekněte Vašim lidem, aby nás nechali projít.
И скажи своим людям, чтобы дали нам пройти.
Vašim lidem se daří.
Доволен Ваш народ.
Pojďme dělat naši práci, a vašim lidem jistě umožníme dělat tu jejich bez rizika.
Дайте нам делать нашу работу, и мы обеспечим вашим людям делать свою, избегая рисков.
už jsem vašim lidem řekl vše, co vím.
я уже сказал вашим людям все, что знал.
fotografoval jeho deník, Možná že tam bude něco Které vám a vašim lidem pomohou.
может там будет что-то что поможет вам и вашим людям подобрать ему новой работу.
Všechna čest vašim lidem, Lisbonová, důležité je to,
При всем уважении к твоим людям, Лисбон, важно,
jak jsem ukřivdil vašim lidem.
сожаление по вповоду ошибок, что я сделал в отношении ваших людей.
I když je nejhůř, pokračujete kvůli nim, kvůli Juliette, kvůli vašim lidem a teď i kvůli vašemu dítěti.
Как плохо все пойдет для них, для Джульетты, для твоих людей, для твоего ребенка.
je tu látka, která poskytuje úlevu, a která jde sehnat mnohem snadněji vašim lidem.
который временно дарует мне облегчение… очень большое облегчение, а вашему народу этот препарат достать гораздо легче.
lépe porozuměli vašim lidem a v případě jakéhokoli nebezpečí pro nás
мы могли лучше понять ваш народ и любые опасности, которые могут угрожать вам,
Náš šéf ochranky bude v hotelu, aby vyzvedl vaše lidi až dorazí.
Наш глаза безопасности встретит ваших людей, когда они прибудут.
Результатов: 49, Время: 0.1239

Vašim lidem на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский