VSTUPENKU - перевод на Русском

билет
lístek
letenku
jízdenku
jízdenka
letenka
vstupenka
los
vstupenku
kupón
tiket
пропуск
propustku
průkaz
propustka
povolení
odznak
kartu
povolenku
vstupenku
vstupenka
přeskakuji
билеты
lístek
letenku
jízdenku
jízdenka
letenka
vstupenka
los
vstupenku
kupón
tiket
на путевку

Примеры использования Vstupenku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vstupenku, prosím!
Ваши билеты, пожалуйста!
Řekli mi, že dostanu vstupenku na film.
Они сказали, что я могу получить халявную киношку.
Milionů Američanů nahlas a jasně říká, že si nikdy nekoupí vstupenku na náš film, pokud nevyrazíš jednoho scénáristu.
Миллионов американцев из принципа не купят билет на наш фильм, если ты не уволишь одного единственного сценариста.
Zamiloval si můj výstup a dal mi vstupenku na rozhlednu, abych se mohl přijít podívat, kdykoliv budu chtít.
Ему понравилась моя прогулка, и он дал мне пропуск на смотровую площадку, чтобы я мог приходить туда, когда захочу.
mám metaforickou vstupenku.
у меня есть просто метафорический билет.
my máme zlatou vstupenku!
у нас есть золотой билет!
kterou bude možné využívat i jako vstupenku na stadion.
банковскую или использовать как пропуск на стадион.
za co stojí si vystát frontu a koupit si vstupenku, muzejní exponát,
люди стоят в очереди и покупают билеты, как в музей или в цирк,
jsem vložil tuhle vstupenku, zlatou vstupenku.
я включил это- билет, золотой билет.
pëtkrát a ani nenechá vstupenku v San Diegu.
и даже не оставляет пропуск в Сан- Диего.
Casey si koupil vstupenku na benefiční večírek.
Кейси приобрел билет на благотворительный прием.
Již v debutovém ročníku Dinamo získalo vstupenku do první třídy na mistrovství Sovětského svazu
Уже в год дебюта« Динамо» завоевало путевку в первую группу чемпионата СССР,
klasickou 50minutovou masáž pro jednoho a 1 vstupenku dle výběru do zámku Hluboká
a также 1 билет в замок Глубока
Musíte zaplatit vstupenku.
Вам нужно купить билет.
To je jejich vstupenku.
Это их билет на свободу.
My máme vstupenku.
У нас разрешение имеется.
Tam k ní máte vstupenku.
Вон ваш билет к дочери.
A vstupenku na mojí přednášku?
Пончик и билет, чтобы послушать мою речь?
Já chci peníze a ne vstupenku.
Я хочу денег, а не билет на концерт.
Dostala jsem vstupenku do zákulisí.
Получила мой пропуск за кулисы.
Результатов: 122, Время: 0.1109

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский