ZÁKAZU - перевод на Русском

запрета
zákaz
příkaz
embargo
zakazuje
zamkne
zakázat
odepírání
zakázané
cenzuru
запрещении
zákazu
запретить
zakázat
zabránit
odepřít
zákazu
zakazovat
zakázali
zakázaly
povoleno
odepřená
nechcete-li
запрете
zákaz
příkaz
embargo
zakazuje
zamkne
zakázat
odepírání
zakázané
cenzuru
запрет
zákaz
příkaz
embargo
zakazuje
zamkne
zakázat
odepírání
zakázané
cenzuru

Примеры использования Zákazu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A nyní se celosvětová vlna podpory úplného zákazu jaderných zbraní neboli„ jaderné nuly“ přetavuje v debatu o jaderném odstrašení.
В настоящее время прокатившаяся по всему миру волна поддержки полного запрета ядерных вооружений, или« ядерного нуля»,« преобразовалась в дискуссию о ядерном сдерживании.
že Dohoda o zákazu testování jaderných zbraní je nedílnou, ba dokonce nezbytnou součástí globálních snah zastavit šíření jaderného nebezpečí.
что Договор о запрещении ядерных испытаний является составным- даже необходимым- компонентом глобальных усилий по нераспространению.
Saúdský nátlak na Somaliland se pohybuje od zákazu importu dobytka v letech 1996 až 2006 po výhrůžky, že odmítne somalilandské cestovní pasy poutníků vyjíždějících na hadždž.
Саудовское давление на Сомалиленд варьируется от запрета на импорт домашнего скота между 1996- 2006 гг. до угрозы не принимать паспорта паломников Хадж с гражданством Сомалиленда.
Evropský parlament proto v listopadu hlasoval napříč stranickými i národními liniemi proti zrušení zákazu do doby, než se Kodex EU o obchodu se zbraněmi stane závazným.
Именно поэтому в ноябре Европейский Парламент проголосовал против снятия запрета до тех пор, пока принятый ЕС Кодекс поведения не будет признан обязательным.
Úmluva o zákazu a opatření k odstranění nejhorších forem dětské práce byla přijata ILO v roce 1999.
Конвенция Международной организации труда о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда 1999 год.
Nehledě na výzvu k zákazu koránu Wilders
Несмотря на свой призыв запретить Коран, Вильдерс
Úmluva o zákazu vývoje, výroby, skladování a použití chemických zbraní
Апреля- вступила в силу Конвенция о запрещении разработки, производства,
Téma zákazu letů UAV nad objekty ruského palivového a energetického komplexu bylo po útoku dronů na ropná zařízení Saúdské Arábie v polovině září ostře aktualizováno.
Тема запрета полетов беспилотников над объектами российского ТЭК резко актуализировалась после атаки дронов на нефтяные объекты Саудовской Аравии в середине сентября.
se objevily výzvy k zákazu dalšího výzkumu v oblasti nanotechnologií.
в связи с чем поступили требования запретить дальнейшие исследования в области нанотехнологий.
Někteří pozorovatelé ve světě vnímali zamítnutí Dohody o zákazu testování jaderných zbraní americkým Senátem jako znamení, že Spojené státy se chystají opustit svou tradiční vedoucí pozici.
По всему миру, некоторые усмотрели в голосовании Сената против Договора о запрете испытаний знак того, что США хочет отстраниться от своего традиционного лидерства.
Nechtěl jsem se dostat do potíží za porušení zákazu, tak jsem z tama vypad,
Я не хотел попадать в неприятности за нарушение запрета, так что я ушел оттуда,
Mezi klíčové indicie bude patřit obecné směřování nové vlády v oblasti nešíření jaderných zbraní a dále konkrétní stanovisko ke Všeobecné dohodě o zákazu testování jaderných zbraní.
Одним из ключевых тестов станут действия новой администрации по вопросу нераспространения ядерного оружия в целом и Договора о запрещении ядерных испытаний в частности.
Poté využila„ ústavního soudu“ k zákazu Tchaksinovy strany,
Затем они воспользовались« Конституционным судом» для того, чтобы запретить партию Таксина,
Jednoduchý model založený na zákazu a testování genetické modifikace nepostačí,
Простой модели, основанной на запрете и проверках на предмет генетической модификации,
Místo aby pokračovala v zákazu sanace mokřadů,
Вместо того, чтобы поддержать запрет на застройку заболоченных территорий,
stejně jako Dohoda o zákazu testování jaderných zbraní.
как и Договор о запрещении ядерных испытаний.
se nevypaří jen díky veřejnému zákazu xenofobního projevu.
не исчезнет только из-за государственного запрета на ксенофобские речи.
přidání stížnosti o aktuálním zákazu lokalit náhodný videochat.
рады опубликовать жалобы на действующем запрете сайтов чата случайных видео.
Shawne, když nás odtamtud vyrazili, jakou část z" doživotního zákazu" jsi nepochopil?
Шон, когда нас отсюда выкидывали, что именно ты не понял в термине" пожизненный запрет"?
USA konečně ratifikovaly Smlouvu o všeobecném zákazu jaderných zkoušek( CTBT) z roku 1996.
наконец- то ратифицировав Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний 1996 года( ДВЗЯИ).
Результатов: 118, Время: 0.1127

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский