ЗАПРЕТ - перевод на Чешском

zákaz
запрет
запрещение
запрещено
приказ
предписание
мараторий
příkaz
приказ
ордер
пункт
запрет
распоряжение
предписание
постановление
указание
указ
заказ
embargo
эмбарго
запрет
zakazuje
запрещает
не позволяет
запрет
zamkne
запирает
закроет
блокирование
запрет
zakázat
отключать
запретить
отключения
запрет
запрещение
zákazu
запрет
запрещение
запрещено
приказ
предписание
мараторий
odepírání
отрицания
запрет
zakázané
запретный
запрещенные
отключенные
незаконно
cenzuru
цензуру
запрет

Примеры использования Запрет на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Их больше беспокоит запрет газировки.
Víc jim záleží na zákazu limonád.
Маршрут был частью дороги с движением запрет- но организаторы получили разрешение.
Trasa byla část silnice s zákazu provozu- ale organizátoři získali povolení.
Тот запрет на приближение все еще в силе.
Ten soudní zákaz přiblížení pořád platí.
Это значит" запрет на смерть.".
Znamená to" Vykázání smrti.
Я сниму запрет, как только ты ее найдешь.
Nechám ho odblokovat, jakmile ji najdete.
Запрет на выражение мнений не заставит их исчезнуть.
Zákazem vyjádřit názor tento názor nevymizí.
Ласло" поддерживает запрет на выезд Хаузера.
Lazlo' souhlasí se zákazem Hauserovo vycestování.
Согласно второму мифу предполагается, что запрет снижает вред, связанный с наркотиками.
Druhý mýtus předpokládá, že zákazem se sníží škody s drogami spojené.
Против него есть судебный запрет, который он нарушал пять раз.
Má soudní zákaz přiblížení, který už 5x porušil.
Но запрет на убийства необходим.
Ale fakt potřebujeme zákon proti vraždě.
Запрет на убийства- это главное, что предотвращает убийства.
Zákon proti vraždě, je ta nejdůležitější věc, která zabraňuje vraždění.
Твой шериф запрет нас в камеру?
Tvůj šerif nás zavře do cely?
Запрет вступает в силу немедленно.
Zákon vstoupil v účinnost okamžitě.
Запрет независимой прессы?
Konec nezávislých médií?
Получил запрет на профессию преподавателя.
Získal osvědčení pro výkon profese učitele.
Запрет продолжает действовать до 14 сентября.
Nálety budou pokračovat až do 14. září.
Временный запрет на написание сообщений в игре.
Dočasné omezení posílání zpráv ve hře.
Запрет доступа к MMC в авторском режиме для домена.
Omezení přístupu k autorskému režimu v MMC pro doménu.
Запрет просмотра папок в пространстве имен для пользователей, не имеющих разрешений на доступ.
Zabránění uživatelům ve zobrazení složek, ke kterým nemají přístupová oprávnění.
Разрешение или запрет перенаправления локальных устройств и ресурсов.
Povolení nebo zakázání přesměrování místních zařízení a prostředků.
Результатов: 285, Время: 0.1826

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский