EMBARGO - перевод на Русском

запрет
zákaz
příkaz
embargo
zakazuje
zamkne
zakázat
odepírání
zakázané
cenzuru

Примеры использования Embargo на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Na Súdán je vydáno embargo. Což znamená,
Судан- страна с эмбарго на поставку, что означает,
která překročí embargo linii u Kuby, chápána jako útok Sovětského svazu na Americké státy,
которая пересечет линию блокады вокруг кубы, будет считаться актом нападения Советского Союза
jejich dosavadní ustrašená snaha- sankce proti jednotlivým osobám, embargo na vývoz zbraní
робкие усилия, которые они предпринимали до сих пор- личные санкции, эмбарго на экспорт оружия,
obchod s Kubou- jak oba lídři poukázali, embargo je zakotvené v legislativě,
Кубой. Как отметили оба лидера, эмбарго закреплено в законодательстве
prezident George W. Bush požádal Evropany, aby nerušili své embargo na prodej zbraní do Číny.
президент Джордж Буш обратился к европейским странам с просьбой не отменять эмбарго на продажу оружия Китаю.
A po mnohaletém embargu… nemáme vůbec nic.
И после нескольких лет эмбарго… ничего не осталось.
Energetická embarga se všeobecně ukázala jako kontraproduktivní.
Эмбарго на энергию как правило приводит к обратным результатам.
Kvůli embargu nemají naše planety povoleny spolu komunikovat.
Из-за эмбарго связь между нашими планетами запрещена.
Odvolání embarga na Kubě je velká událost.
Снятие эмбарго с Кубы, вот это грандиозно.
Kvůli tomu embargu jí nemohu poslat ani přání k narozeninám.
Не могу ее поздравить из-за этого эмбарго и всего прочего.
Dalo se to čekat po ropném embargu.
Мы должны были ожидать этого после нефтяного эмбарго.
Probírali jsme možnost zrušení embarga na letadlové součástky.
Мы обсуждали снятие запрета на детали для самолетов.
Zrušení embarga už prošlo Kongresem.
Законопроект по отмене эмбарго, уже отправлен в Палату представителей.
Úspěch embarga vedl mnoho lidí k tiché otázce" Stojí to za to?"?
Успех эмбарго мог бы привести многих к тихому вопросу: а стоит ли оно этого?
Po prvním ropném embargu z roku 1973 se ceny ropy vyšplhaly na čtyřnásobek původní hodnoty a objevení rozsáhlých zásob v 70. letech se zasloužilo o prudký růst sovětské těžby.
Цены на нефть росли четыре раза, после первого нефтяного эмбарго в 1973 году, а открытие больших запасов в 1970 году поспособствовало значительному увеличению советской продукции.
V prvním roce embarga by se od firem dovážejících ruskou energii vyžadovalo, aby si obstaraly licenci na dosud importované množství.
В первый год эмбарго компании- импортеры российских энергоносителей будут обязаны получать лицензии на объемы поставок, которые они импортируют на сегодняшний день.
Války, etnické čistky, embarga a sankce nevytvořily jen psychologická traumata,
Войны, этнические чистки, эмбарго и санкции не только нанесли психологический урон,
Pro Francii je zrušení embarga zároveň důležitým symbolem uznání role Číny v boji proti islamistickému terorismu.
Что касается Франции, то она считает, что снятие эмбарго также явится важным символом, указывающим на роль Китая в борьбе с исламским терроризмом.
Pokus o dovoz magnetické páskové paměti se však kvůli hospodářskému embargu, které se podařilo překonat až v roce 1963 dohodou s firmou Decca.
Попытка ввоза магнитной ленты из капиталистических стран затруднялась из-за экономического эмбарго, которое удалось преодолеть только в 1963 году договором с английской компанией Decca.
Ropná embarga se ukázala jako těžkopádný nástroj,
Эмбарго на нефть оказалось тупым инструментом,
Результатов: 51, Время: 0.094

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский