ZÁKOPECH - перевод на Русском

окопах
zákopech
zákopu
траншеях
zákopech
передовой
pokročilé
frontě
přední linii
vyspělé
moderní
první linii
zákopech
forefront
předsunuté
špičkové
окопы
zákopy
zákopů
zákopech
zákopu
блиндаже

Примеры использования Zákopech на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nebyli jsme v zákopech, ani jsme nečelili výbuchům granátů,
Хоть не стояли мы в окопах. И не летели в нас гранаты… Мы,
Vy pracujete v zákopech pospolu, bok po boku,
Вы все работаете вместе, в траншеях, бок о бок,
Chtěla jsem být v zákopech, bojovat za toho podceňovaného,
Я хотела быть в окопах, борясь за проигравшего,
Sám se těším, že tady s vámi strávím víc času v zákopech Buy More, seznámím se s vaší hodností a rejstříkem.
Лично я жду с нетерпением возможности проводить здесь больше времени В траншеях" Бай Мор", Узнавая, так сказать, рядовой состав.
Byl jsem v zákopech za uplynulý rok
Я был на передовой этой кампании весь год,
Také sám vydal velké množství stereoskopických desek pořízených na bojištích a v zákopech během první světové války.
Опубликовал много стереоскопические фотопластин, сделанных на полях сражений и в окопах Первой мировой войны.
A já slyšel, že tu maj v zákopech párty každou noc,
Я слышал, у них каждую ночь гялянки в траншеях, пива залейся
To pochází od misionáře který doslova v zákopech denně získával srdce pro Pána.
И это мне говорит миссионер, который борется буквально на передовой, день за днем завовевывая сердца для Бога.
Uhlí bylo rychlo rubáno… a ti, kteří nezemřeli v zákopech, zemřeli kvůli uhlí.
Уголь был нужен всем-"… и вот те, кто выжили в окопах, уже погибали за уголь.
za vaše krky ve špinavých zákopech, zatímco jejich přátelé umírali před jejich očima!
в грязных траншеях… А их друзей разносило на части прямо у них на глазах!
němečtí vojáci začali zapalovat v zákopech svíčky a zpívat vánoční koledy.
стали зажигать свечи в окопах и петь рождественские песни.
obvinil společnost, která vykořisťuje nejchudší třídu bojující v zákopech první světové války.
обвиняет общество в эксплуатации низших шаров, для борьбы в окопах Первой Мировой Войны.
počítá Einsteinovy rovnice- a všechno tohle v zákopech.
еще скоротать досуг в окопе?
Jsem v zákopech.
Я в окопах.
V zákopech jsem nebyl.
Я никогда не был в окопах.
Bojoval jsem v zákopech.
Я бил их в окопах.
V zákopech jsme jedli psi.
В окопах мы однажды ели собачье мясо.
Mám tě rozmetat po zákopech?
Тебя по окопам размазать?
Cizinci… se v zákopech stanou bratry.
В тесном окопе незнакомцы становятся братьями.
Byl jsem v zákopech drogové války…".
Я побывал в окопах войны с наркотиками.
Результатов: 96, Время: 0.1121

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский