ZAPRODAL - перевод на Русском

продал
prodal
prodával
prodej
neprodal
prodáš
сдал
prásknul
udal
prozradil
vydal
dal
prodal
práskl
pronajal
podrazil
složil
предал
zradil
vydal
zrádce
zradil jsem
dalť jest
zaprodal
podrazil
byl zrazen
podvedl
ты подставил
podvedl jsi
nastražil jste to
ušil jsi to
podrazil jsi
narafičil jsi to
nahrál jste to
nastavíte
ušils to
využils

Примеры использования Zaprodal на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zaprodal společnost starého muže.
Продать компанию старика.
Víte, že nejste jediný, který Zaprodal svou zemi za pár babek?
Ты не единственный, кто продает свою страну за деньги,?
Že zaprodal svou zemi. Vyměnil svou vlast za perské zlato.
Говорят, он продал свою страну, снял свой алый плащ и обменял его на золото персов.
Zaprodal nás.
Zaprodal nás.
Он нас продал.
Ale tys mě zaprodal.
Но ты меня продал.
je Matt zaprodal.
что Мэт продался им.
Legenda o Willim říká, že zaprodal svou duši ďáblu.
У Вилли была легенда, что он продал душу Дьяволу.
Nemluvili jsme spolu od té doby, co zaprodal svojí duši.
Мы не говорили- с тех пор, как он продал свою душу.
Tak se tedy jdeme Kyla zeptat, proč zaprodal svůj vlastní druh.
Тогда… пора спросить у Кайла, зачем он продал своих.
Tvůj partner tě zaprodal.
Твой партнер подставил тебя.
Po všem cos pro něj udělal, zaprodal duši za 30 stříbrných.
После всего, что ты сделал для него, он продал душу за 30 серебряников.
Sakra, vždyť i Poe se nakonec zaprodal.
Черт, даже По в итоге продался.
Teďs mě zaprodal!
Не подводи меня, мужик.
Možná mu nabídli něco, za co nás zaprodal.
Могли предложить ему вознаграждение за то, чтобы нас убрать.
A až zjistím, kdo zaprodal ten článek, tak mi věřte,
И когда я выясню, кто продал эту историю, поверьте,
si nechceš promluvit o tom chlápkovi, co kvůli tobě zaprodal duši.
ты хотел бы поговорить о парне, который продал тебе его душу.
a pak nás zaprodal, aby se dostal z ostrova?
а потом всех нас сдал, чтобы с острова слинять?
Jdete po něm, protože Avu zaprodal, nebo protože chtěl Harvey zaprodat vás?
Вы идете против Ника, потому что он предал Эву, или потому что Харви пытался предать вас?
štěstí ti nepřálo a zaprodal tě agentce Keenové.
а он удачно сдал тебя агент Кин.
Результатов: 55, Время: 0.1194

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский