ПРЕДАЛ - перевод на Чешском

zradil
предал
сдал
предательство
vydal
выпустил
опубликовал
издал
вышел
предал
сдал
выдал
отдал
отправился
заповедал
zrádce
предатель
изменник
предательница
крот
предал
предательстве
zradil jsem
я предал
dalť jest
предал
zaprodal
продал
сдал
предал
ты подставил
podrazil
подставил
сдал
предал
кинул
обманул
поимел
byl zrazen
предал
podvedl
изменил
обманул
подставил
надул
предал
zradí
предаст
zradil jsi

Примеры использования Предал на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Президент предал не только меня… он предал еще и тебя.
Prezident nezradil jen mě… zradil i vás.
Сначала, нас предал Квилл, и Йонду просто дал ему уйти. Без последствий.
Nejdřív nás Quill zradí, a Yondu ho nechá beztrestně jít.
Совет предал меня. Вы предали меня.
Rada mě zradila, vy jste mě zradil..
Харви, он не просто предал нас.
Harvey, on nezradil jen nás.
Предал нашу дружбу и злоупотребил моим доверием!
Zradil jsi naše přátelství, zneužil mou důvěru!
Предал своих же?
Zradí svůj vlastní folk?
Как я могу любить того кто предал меня?
Jak mohu milovat ženu, která mě zradila?
Ты должен знать." Не Уго предал нас много лет назад.
Měl bys vědět, že tenkrát nás nezradil Ugo.
Он предал меня вот так?
Vyrůstal jsem s ním. A on mě takhle zradí?
Предал нас всех.
Zradil jsi nás všechny.
Но… мой пенис предал меня.
Ale… má žádostivost mě zradila.
но он никогда бы не предал Республику.
ale nikdy nezradil Republiku.
Предал меня.
Zradil jsi mě.
Тот, кто предал свой народ, не может проповедовать его обычаи!
Ten, kdo zradí své tradice o nich nemá mluvit!
может у нее был напарник, который ее предал?
třeba měla parťáka, kterého zradila.
Я бы никогда не предал своего брата.
Já bych svého bratra nikdy nezradil.
Собственный сын предал меня.
Můj vlastní syn mě zradí.
Мы получим силу, чтобы уничтожить того, кто предал нас.
Nyní získáme moc zničit tu, jež nás zradila.
Если ты сделаешь это, будешь одним из тех, кто предал твоих родителей.
Jestli to uděláš, jsi to ty, kdo zradí své rodiče.
Как все те, кто предал Рим.
Tak jako všichni, co zradí Řím.
Результатов: 533, Время: 0.2643

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский