ZAVEDENÍM - перевод на Русском

введением
zavedením
внедрением
zavedením
implementací
введя
zadáním
zavedením
введения
zavedení
úvod
uvedení
zavádění

Примеры использования Zavedením на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
silný CP problém zavedením hypotetických reálně skalárních částic zvaných axiony.
сильная CP- проблема, путем введения гипотетических реальных псевдоскалярных частиц, так называемых аксионов.
Pod jejím vedením byl modernizován kleťský program pro astrometrická pozorování planetek a komet zavedením CCD kamer a počítačů.
Под ее руководством программа для астрономических наблюдений малых планет и комет была модернизирована, путем внедрения ПЗС- камер, новых компьютеров и каталогов.
stačí porovnat desetiletí před jejich zavedením s desetiletím následujícím.
нужно только сравнить десятилетие до их принятия с десятилетием после.
Odražení moskevské strategie„ rozděl a panuj“ zavedením společné energetické politiky EU;
Положить конец московской политике разделения и властвования, приняв общую энергетическую стратегию для ЕС;
HZJY-10Kv je založen na nejnovější rodině Sonel Instruments se zavedením tohoto měřidla, testeru izolace 10kV s mnoha pokročilými funkcemi, což je všestranná
HZJY- 10кВ опирается на последние семейство БУДТЕХНИКА инструментов с введением этого метр Тестер сопротивления изоляции 10кВ с множеством дополнительных функций,
Se zavedením systému APFS( Systém souborů Apple)
С внедрением системы НПФ( Файловая система Apple)
za podpory ochranářských domácích zájmů se mnohdy jedním dechem vyslovují za přibrzdění„ rozvratného“ internetu zavedením přísných nových regulací.
при поддержке протекционистов у себя в стране, часто отстаивают необходимость притормозить« хаос», вызванный Интернетом, введя новые строгие меры регулирования.
privatizací médií a zavedením svobody informací.
политические реформы, введя деревенское самоуправление, проведя приватизацию СМИ, а также приняв законы о свободе информации.
neuvěřitelným způsobem ignorovalo vyšší inflaci Španělska před zavedením eura- takže smíchalo dohromady reálné
к удивлению, не замечается высокая инфляция в Испании до введения евро( т. е. не различаются реальный
60. letech minulého století, před zavedením velkorysých dětských přídavků pro velké rodiny, byla porodnost v této skupině znatelně nižší- pouhé tři děti na jednu ženu.
60- ые годы до введения щедрых детских пособий для больших семей уровень рождаемости в этой группе был значительно ниже- только три ребенка на женщину.
by se volení politici mohli pokusit zlepšit její kondici zásahem proti civilním výsadám armády- například revidováním preferenčních sazeb a zavedením nějaké formy zdanění.
политики могут стремиться к улучшению условий, выступив против гражданских активов вооруженных сил- при помощи пересмотра льготных ставок и введения чего-то наподобие налогообложения.
Německo a Nizozemsko před zavedením eura.
Германия и Нидерланды до введения евро.
Zavedením pokuty řekli rodičům, že celý jejich dluh
Вводя штраф, детский сад как бы сказал родителям,
Tato infrastruktura pomohla se zavedením nových vakcín- například sdružené pneumokokové vakcíny,
Инфраструктура помогла внедрению новых вакцин- например, пневмококковой конъюгированной вакцины,
Se zavedením eura navíc Německo získalo výhodu, protože navázalo svou měnu na jižní Evropu,
Более того, с появлением евро Германия получила выгоду от искусственного поддержания своей валюты в Южной Европе,
Jiný plán počítá se zavedením poplatků za těžbu přírodních zdrojů z globálních společných statků,
Еще одна схема предполагает использование доходов от добычи природных ресурсов на общих территориях,
bránila přílišnému zhodnocování měny- je snižovat riziko bublin úvěrů a aktiv zavedením prozíravého dohledu nad finanční soustavou.
повышения курса валюты,- понизить риск образования« мыльных пузырей» кредитов и активов, установив осмотрительное наблюдение за финансовой системой.
byl překonán zavedením přesného, postupného harmonogramu
было преодолено установлением четкого, последовательного временного графика,
Jasným vymezením vlastnických práv a zavedením účinných systémů územního plánování,
При четком определении прав собственности и осуществлении эффективной системы землепользования,
Horizon je kontaktoval před zavedením směrnice o nevměšování.
Сигнал" Горизонта" поступил до вступления в силу директивы о невмешательстве.
Результатов: 804, Время: 0.1447

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский