ZDRAVOU - перевод на Русском

здоровой
zdravý
velký
velkej
zdravě
zdraví
полезный
užitečný
zdravou
dobrá
prospěšné
podnětné
přínosný
nápomocná
здоровье
zdraví
zdravotní stav
zdravotnictví
zdorovie
zdarovje
невредимой
v pořádku
bezpečně
bez zranění
živou
v bezpečí
здоровую
zdravý
velký
velkej
zdravě
zdraví
здоровый
zdravý
velký
velkej
zdravě
zdraví
здоровая
zdravý
velký
velkej
zdravě
zdraví
сохранности
bezpečí
zdravé
pořádku
bezpečnosti

Примеры использования Zdravou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nejlepší způsob, jak udržet zdravou příjem vitamínů a minerálů je správná výživa.
Лучший способ для вас, чтобы поддерживать здоровый витаминов и минеральных потребление хорошая диета.
Vidíte tu bílou zdravou tkáň?
Белым цветом обозначена здоровая ткань?
Co kdybychom společně našly zdravou rovnováhu?
Давай вместе найдем здоровый баланс?
Máš zdravou holčičku.
У тебя здоровая малышка.
zapomnětlivost podporuje zdravou mysl.
забывчивость порождает здоровый дух.
Zdravou, nádhernou tkáň, která nesmí oschnout.
Здоровая, отличная ткань… Ткань которая нуждается в увлажнении.
Zdravou míru strachu ze svého nadřízeného by měli mít všichni zaměstnanci.
Здоровый уровень страха перед своим боссом необходим всем сотрудникам.
Se zdravou a výživnou svačinkou.
Со здоровыми и питательными закусками.
Doufáme, že zachováme zdravou mozkovou tkáň a odstraníme nádor.
Мы надеемся сохранить здоровые ткани и удалить опухоль.
Chcete zdravou budoucnost?
Хочешь здоровое будущее?
To je jen reakce na tu zdravou dietu, kterou mě trápíš.
Это просто реакция на здоровое питание, которое ты мне организовал.
Živou, zdravou a opět doma, žije na Zimohradě.
Она жива, здорова, и снова у себя дома, в Винтерфелле.
Fit a aktivní S zdravou výživou pro více energie.
Подходящий и активный С здоровым питанием для большей энергии.
Recept na zdravou kapustovou polévku.
Рецепт здорового супа капусты.
Co tvoje máma změnila vyznání, neměl jsem zdravou stolici.
У меня не было здорового стула с тех пор, как твоя мать сменила религию.
Mám zdravou mysl a tělo
Я здорова телом и душой
Od oněch temných dob se Německo vyvinulo ve zdravou a energickou demokracii.
Те мрачные времена остались в прошлом, а Германия стала здоровым и энергичным демократическим государством.
Mám tu zdravou tkáň.
Здесь еще остались здоровые ткани.
Zřejmě, strčit spolužákovu ruku do mixéru není zdravou ukázkou hněvu.
Очевидно, засунуть чью-то руку в блендер- это не" здоровое проявление гнева.
A taky další věci, ale tehdy jsem ještě nevedla zdravou životosprávu.
Плюс еще другие вещи, но тогда я не придерживалась здорового образа жизни.
Результатов: 235, Время: 0.1241

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский