ZRŮD - перевод на Русском

уродов
zrůd
zrůdy
podivínů
cucáky
debilů
stvůr
придурков
pitomců
blbce
pitomce
idiotů
blbečky
idioti
zrůd
debily
blbců
idioty
уродцев
zrůd
freak
фриков
zrůdy
zrůd
magorů
bláznů
монстров
příšery
monstra
monster
zrůdy
monstry
stvůry
netvory
nestvůr
strašidla
příšerky
уроды
zrůdy
kreténi
sráči
cvoci
zmrdi
šmejdi
zrůd
bastardi
magoři
blbci
насчет чудиков

Примеры использования Zrůd на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ano, protože pravidla nadpřirozených zrůd platí i na Amy.
Ага, потому что нормы сверхъестественного монстра применимы к Эми.
Jakých zrůd?
Каких чудиков?
Budete se chovat s očekávanou důstojností potulné show zrůd.
Будете проявлять свое достоинство на шоу уродов.
Ujít si šanci stát se Miss Show Zrůd?
Разрушить свои шансы появиться на обложке Miss Freak Show?
Takže, kdo z vás zrůd chce zkusit třetí verzi léku, co?
Так, кто из вас, уродов, хочет опробовать третью версию вакцины, а?
Jsem první v řadě, kdo chce zbavit planetu od těhle zrůd, ale kvůli vápenatění kupole potřebujeme jejich pomoc.
Я больше всех хочу избавить планету от этих уродов, но нам нужна их помощь с отвердевающим куполом.
Že je jen otázkou času, než se dostane na menu Vexe nebo jedné z jeho zrůd.
Прежде, чем она окажется в меню Векса или одного из его придурков.
infantilních zrůd!
инфантильных уродцев!
bojovala s epidemií zrůd a ty mě posíláš hlídat neteř.
бороться с эпидемией монстров, а вы отправляете меня нянчиться с вашей племянницей.
změníce nás do těchto… zrůd?
превращая нас в эти… уроды?
má plný přístup k nekonečné zásobě meteoritických zrůd.
нашла нашего Винса Макмэхона, и он имеет полный доступ к метеоритным фрикам.
Potřebuju jednu ze zrůd.
Мне нужен один из ваших уродов.
Byl to dům zrůd.
Дом был полон монстров.
Anebo tě prodám do cirkusu zrůd.
Или, быть может, я продам тебя в шоу уродов.
Královna zrůd po mně jede!
Королева монстров пристает ко мне!
Jiní, že to byl zákon zrůd.
Другие… что такова этика уродов.
A můj kabinet zrůd je předčí.
И мое шоу уродцев этого заслуживает.
Je to ulice plná vrahů a zrůd.
На этой улице одни бродяги да адреноманы.
To ty máš v žilách krev zrůd.
Ты- единственный, в ком кровь фрика течет по всем венам!
Od takových zrůd se držím radši co nejdál.
Я стараюсь держаться от этого урода как можно дальше.
Результатов: 95, Время: 0.1266

Zrůd на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский