УРОДЫ - перевод на Чешском

zrůdy
монстры
уроды
чудовища
фрики
твари
фриков
уродцы
kreténi
придурки
засранцы
идиоты
мудаки
уроды
кретины
гандоны
ублюдки
говнюки
sráči
ублюдок
засранец
говнюк
урод
дерьмо
придурок
мудила
мудак
уебок
хуесосу
cvoci
психи
уроды
сумасшедшие
чокнутые
придурки
чудаки
zmrdi
ублюдки
мудаки
козлы
суки
уроды
засранцы
уебки
ебанаты
šmejdi
ублюдки
сучки
засранцами
придурки
уроды
подонки
сцуки
zrůd
уродов
придурков
уродцев
фриков
монстров
насчет чудиков
bastardi
ублюдки
бастарды
сволочи
уроды
magoři
психи
чокнутые
идиоты
ненормальные
уроды
сумасшедшие
blbci
идиоты
придурки
дураки
тупые
кретины
дебилы
уроды
tupci

Примеры использования Уроды на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Где эти уроды?
Kde jsou ti zmrdi?
Эти уроды убили восьмерых.
Tihle magoři zabili osm lidí.
Давайте, французские уроды!
Pohněte, vy francouzští bastardi!
они не видели утку все эти уроды и на ней стоят.
viděli kachny všechny tyto zrůdy a tam stojí.
Уроды на" Рейндж Роверах" работают на вашу секту ноэлитов.
Vlevo… ti Rang Rovere blbci, pracují pro vaši sektu, Neolité.
Ты представляешь что это единственное место во вселенной где мы не уроды?
Uvědomuješ si, že tohle je jediné místo na světě, kde nejsme zrůdy?
И меня облапали какие-то уроды.
A osahávají mě incestní magoři.
Эти уроды были профессионалами.
Tihle tupci byli profesionální žháři.
Будто мы какие-то уроды.
Jako kdybychom byli zrůdy.
Не хочу плохо о покойниках, но эти уроды заслужили.
Nechci mluvit špatně o mrtvejch, ale tihle tupci si to zasloužili.
Вы что за уроды?
Co vy jste kurva za zrůdy?
Даже если они уроды, это не значит, что и мы должны такими быть.
Že oni jsou hajzlové, nemusíme být stejní.
Эти уроды нас ксерокопировали.
Ti zkurvysyni nás naskenovali.
Какие-то уроды из исправительной колонии.
Nějací týpci z pasťáku.
Какие уроды тебя подослали?
Kterej hajzl tě poslal?
Уроды в праздничных нарядах, толпы уродов..
Příšery ve svátečním oblečení, davy příšer.
Да, мы, уроды, должны держаться вместе.
Jo, my podivíni musíme držet spolu.
Когда мы," уроды", умираем… Куда мы попадаем?
Když my příšery zemřeme, kam jdeme?
Салли и те уроды должны быть в тюрьме.
Sully a ty hovada by měli jít do vězení.
Уроды появились ниоткуда
Ti zmrdi se objevili znenadání
Результатов: 99, Время: 0.1077

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский