FREAK in Czech translation

[friːk]
[friːk]
zrůda
monster
freak
beast
creature
abomination
zrůdo
freak
monster
creature
blázen
crazy
fool
insane
mad
lunatic
freak
madman
foolish
psycho
maniac
šílenec
lunatic
crazy
madman
insane
freak
maniac
mad
psycho
nuts
nutter
magor
crazy
freak
psycho
lunatic
weirdo
insane
jerk
nutter
nutjob
fool
cvok
crazy
freak
insane
lunatic
fool
psycho
nutcase
nutter
mad
nutjob
pošuk
freak
weirdo
crazy
creep
wack
scatterbrain
mad-eye
nut
nutjob
nutter
podivín
weirdo
freak
odd
creep
strange
oddball
geek
nerd
a strange man
little strange one
monstrum
monster
freak
beast
creature
hříčka
freak
play
pun
game
wordplay
freak
zrůdička

Examples of using Freak in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was a freak with a knife collection! I didn't belong there!
Nepatřím tam! Byla jsem šílenec se sbírkou nožů!
Get out! You stuttering freak.
Vypadni!- Ty koktavá zrůdo.
Okay. Still can't believe you're friends with that freak.
Dobře. Stále nevěřím, že se kamarádí s takovým magor.
Because you got this freak pregnant, I'm gonna listen to you?
Protože jsi tohle monstrum zbouchnul, měl bych tě poslouchat?
Oh, no, not someone, this freak who dresses like an animal.
Ne jen tak někdo. Ten podivín, co se oblíká do zvířecího.
The freak who faked his own death can't also be late for math.
Pošuk, který předstíral svou vlastní smrt, se nemůže zpozdit na matiku.
I don't think you're a freak cause you don't wanna forget about her.
Nemyslím si, že jsi cvok, protože na ni nechceš zapomenout.
It sickened me to see you exhibited like a sideshow freak.
žetěvidím vystaveny jako SideShow blázen.
you two-headed freak.
dvouhlavá zrůdo.
Cool? Cool? You think one freak in a suit is gonna make things even?
Myslíš si, že nás vyrovná V pohodě? jeden šílenec v obleku?
After that whole séance thing, people think she's a freak.
Po tý seanci si všichni myslí, že je magor.
Can a freak travel back and forth between life and death?
Dokáže monstrum cestovat mezi životem a smrtí, tam a zpět?
And, that freak of nature being on the field is fair?
A ta hříčka přírody na hřišti je fér?
I think you're a freak'cause you cried in a fat dude's arms. Thanks.
Myslím, že jsi cvok, protože jsi brečel tlusťochovi v náručí. Dík.
You're a freak, Matthews.
Jsi pošuk, Matthewsi.
Right here little f freak I like hanging out with you.
Jsi malý skurvený podivín, Rád se stebou poflakujnu.
I don't think you're a freak at all, mister.
Nemyslím si, že jste blázen, pane.
Pick the corn up off the table, freak.
Seber tu kukuřici, zrůdo.
it makes me feel like a freak.
cítím se pak jako šílenec.
They thought I was some freak who's been diggin' up corpses!
Mysleli si, že jsem nějakej magor, co vykopává mrtvoly!
Results: 2484, Time: 0.1122

Top dictionary queries

English - Czech