CVOK in English translation

crazy
šílený
blázen
bláznivý
šíleně
bláznivé
šílenej
bláznivě
cvok
šílení
šílenec
freak
zrůda
zrůdo
blázen
šílenec
magor
cvok
pošuk
podivín
monstrum
hříčka
insane
šílený
blázen
šíleně
šílenec
šílení
šílenství
šílenost
šílenej
bláznivý
bláznivé
lunatic
šílenec
blázen
cvok
magor
šílencem
bláznem
šílenče
cvoka
šílená
bláznivá
fool
blázen
hlupák
blázne
blbec
blbce
oklamat
blázny
blbče
šašek
idiot
psycho
psychopat
blázen
magor
šílenec
cvok
psycha
psychopatická
psychu
psychopatický
blázne
nutcase
cvok
blázen
cvoka
magor
mešuge
cvokem
šílenec
cvokovi
nutter
cvok
blázen
magor
šílenec
nuttere
magorésové
pošukem
magorésová
dyliňáková
rohu nutterovy
mad
naštvaná
naštvaný
šílený
blázen
naštvanej
naštvaní
šílení
šíleného
bláznivý
se zlobit
nutjob
cvok
magor
blázen
šílenec
cvoka
pošuk

Examples of using Cvok in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nějaký cvok mi dal 500 dolarů, abych zapálil dodávku.
Some lunatic gave me $500 to torch your van and to lead you down here.
Možná jsem cvok, ale ne blbec.
I may be insane, but I'm not stupid.
Nevím, jestli jsi cvok, ale momentálně je mi to ukradený.
I don't know if you're a nutcase, but right now I don't give a shit.
Mám ráda kontrolu, ale nejsem cvok do kontroly, jasné?
I like to be in control, but I'm not a control freak, okay?
Ten čIověk je cvok a má zbraň.
This man's mad and he's got a gun.
Váš cvok ukradl spousta heroinu aby s ním zabíjel.
Your psycho stole a lot of heroin to kill people with.
Zmlátil ho cvok, kterej měl být odklizenej už před lety.
He was beaten up by a nutter who should have been put away years ago.
Jenom cvok by jezdil po všech čertech, když to není potřeba.
When there ain't no need. Only a fool would drive all over the world.
je to cvok.
She's a nutcase.
chvástáte se jako cvok.
ranting on like a lunatic.
je taky cvok.
he's just as insane as she is.
Jsem cvok. Musíš si říkat, že jsem cvok.
I'm such a freak. You must think I'm a freak.
To je cvok z Východní základky.
She was a nutjob in East Middle.
Jsi cvok, ale.
You are mad, but.
Je cvok, který je dokonalý.
She's a nutter, which is perfect.
Ten cvok je v pracovně pod dozorem ochranky.
And that psycho is in the study being watched by security.
Willet je cvok, ale je na naší straně.
Willet's a fool, all right, but he's one of us.
A mimochodem, nemyslím si, že jsi cvok.
I don't think you're a nutcase, by the way.
takže jseš cvok.
you're insane.
Tisk pořád píše o Castleovi, jako kdyby nebyl víc než nějaký vyšinutý cvok.
Press is still painting Castle like he's nothing more than some deranged lunatic.
Results: 2428, Time: 0.1393

Top dictionary queries

Czech - English