MONSTRUM in English translation

monster
monstrum
příšera
zrůda
netvor
příšeru
zrůdu
obluda
monstrem
stvůra
nestvůra
freak
zrůda
zrůdo
blázen
šílenec
magor
cvok
pošuk
podivín
monstrum
hříčka
beast
zvíře
bestie
bestii
netvor
šelma
bestií
šelmu
příšera
monstrum
stvůra
monstrum
s monstrem
creature
stvoření
tvor
bytost
zvíře
příšera
stvůra
stvůru
potvora
kreatura
nestvůra
monsters
monstrum
příšera
zrůda
netvor
příšeru
zrůdu
obluda
monstrem
stvůra
nestvůra

Examples of using Monstrum in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Toto monstrum je obzvláště brutální. V pořádku.
It's OK. This creature is especially brutal.
Monstrum přece není skutečné.
Monstrum isn't real.
Nechci se změnit v monstrum.
I don't want to change into one of those monsters.
Musí tu být něco, jak dostat to monstrum z lodi.
There must be some way to get the beast off the boat.
pustím to monstrum.
I will let the freak go.
Jestli nás monstrum nakazí, stejně všichni zemřeme.
If Monstrum infects you, we're all dead anyway.
Vyvolám jedno ubohé monstrum za čas, abych ukojil svůj hlad.
Summoning one pitiful creature at a time to feed my hunger.
Když je zničen přetočí jedno oponentovo monstrum do obraného postoje!
It switches one of my opponent's Monsters to Defense Mode!
Holt nemusí vidět, jak vypustím to monstrum.
There's no need for Holt to see me unleash the beast.
Několik těch výrazů jsem nikdy neslyšel a to jsem monstrum.
I had never heard of several of those terms, and I'm a freak.
A očividně Alvin nebyl to jediné velké nechutné monstrum na tom ostrově.
And apparently Alvin wasn't the only big, nasty creature on that island.
Vevnitř je život, jenž může být vypuštěn až cestovatel zabije monstrum.
There's life inside it that can't be released until the traveler kills the beast.
Co se děje? Naučím tohle monstrum projevovat respekt?
I'm gonna teach this freak to show some respect. what's wrong?
Nejsem monstrum.- Ano, ty jsi monstrum.
Yes, you are a monster. Vampires are monsters.
Abyste vyděsil lid a zbavil se mě? Nestvořil jste snad to monstrum.
Did you not also create monstrum to rattle the public and push me out?
Třikrát jsi prosvištěl kolem, a vypadala jako bahenní monstrum.
You whizzed round three times and she looked like The Creature from the Swamp.
Říká se tomu monstrum.
They call us monsters.
Co se děje? Naučím tohle monstrum projevovat respekt.
What's wrong? I will teach this freak to show respect.
Říkají, že to mohlo udělat jen monstrum.
They say only Monstrum could have done it.
Chytím to monstrum živé.
I promise to capture the beast alive.
Results: 7273, Time: 0.0953

Top dictionary queries

Czech - English