ZVYKŮ - перевод на Русском

обычаев
zvyků
způsoby
zvyky
tradic
привычки
zvyky
návyky
zvyků
zlozvyky
zvyklostí
neřesti
традиций
tradice
zvyků
zvyklostí
привычек
návyků
zvyků
zvyky
zvyklostí
обычаи
zvyky
způsoby
tradice
zvyků
zvyklosti
обычаям
zvyky
zvyků
zvyklosti
způsobům
obyčejů

Примеры использования Zvyků на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dle zvyků svých lidí.
По традиции ее народа.
Dle našich zvyků, přilétáme s otevřenými střílnami.
По нашему обычаю, мы сближаемся с открытыми амбразурами орудий.
Nabízíme vám ukázku tradičních českých velikonočních zvyků a obyčejů.
Предлагаем вам познакомиться с традиционными чешскими пасхальными обычаями и традициями.
Rád bych to samozřeumě zaplatil, ale podle zvyků.
Я бы и сам охотно оплатил, но по традиции.
Je těžké zbavit se starých zvyků, že, sire Malcolme?
От старых привычек трудно избавиться, верно, сэр Малкольм?
Myslím, že starých zvyků se zbavuje těžko.
Похоже от старых привычек не легко избавляться.
Ale hádám, že starých zvyků se těžko zbavuje.
Но полагаю… От старых привычек трудно избавиться.
Zvyků KGB se těžko zbavuješ.
Старые привычки КГБшника.
Vždycky se držíš místních zvyků.
Всегда за местные обычаи.
Některých zvyků se těžko zbavuje.
От некоторых привычек трудно избавиться.
Starých zvyků se zbavuje těžko,
От старых привычек непросто избавиться,
Starých zvyků se nezbavíš, co?
Старые привычки умирают с трудом, так?
Starých zvyků se těžko zbavit?
Трудно избавиться от старых привычек?
Starých zvyků se těžko zbavuje.
Трудно избавиться от старых привычек.
Držím se svých zvyků.
Застрял в своих привычках.
Je to jeden z našich zvyků.
Это одна из наших фишек.
Je to v knize pravidel a zvyků.
Это по книге правил и ритуалов.
Dramatický úbytek zákonů a zvyků konzervujících podřízenost žen během uplynulých 40 let se úzce vázal k širší účasti žen v placeném zaměstnání.
Резкое сокращение законов и обычаев, способствующих сохранению подчиненного положения женщин, на протяжении последних 40 лет было тесно связано с повышением уровня занятости женщин на оплачиваемой работе.
který je špatný podle našich zákonů a zvyků.
которое плохо только с точки зрения закона и обычаев.
Jakto že si pamatujete každý detail našich zvyků a osobních životů,
Как вы умудряетесь помнить все подробности наших привычек и личной жизни,
Результатов: 64, Время: 0.1202

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский