Приклади вживання
At the request of one
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
deliver opinions at the request of oneof the other institutions of the Union.
надавати висновки на запит однієї з інших установ Союзу.
any adaptations to it can only be made at the request of oneof the parties and with the agreement of the other”.
що"будь-які зміни до неї можуть бути внесені лише на вимогу однієї зі сторін та за згодою іншої".
the competent authorities of the Republic of Moldova shall regularly exchange information and, at the request of oneof the Parties, conduct consultations.
компетентні органи України та Європейського Союзу здійснюють регулярний обмін інформацією та, на запит однієї зі сторін, проводять консультації.
In case of lifting of the ban on alienation at the request of oneof the parties to the mortgage(mortgage)
У разі зняття заборони щодо відчуження за заявою однієї із сторін договору застави(іпотеки),
The first products at the enterprise were manufactured at the request of oneof the divisions of the IKEA International Group, these were glued
Перші вироби на підприємстві виготовлялись на замовлення одного із підрозділів«IKEA International Group», це були клеєні деталі для меблів,
In addition, in 2016-2017, at the request of oneof the power structures of the Russian Federation,
Крім того, у 2016-2017 рр., за замовленням однієї з силових структур РФ,
At the request of one or more Member States which consider that the abovementioned principles
На запит однієї чи більше держав-членів, які вважають, що принципи
the Assembly shall meet in extraordinary session upon convocation by the Director General, at the request of one- fourth of the members of the Assembly having the right to vote on the matters proposed to be included in the agenda of the session.
Асамблея збирається на позачергову сесію, що скликається Генеральним директором на вимогу однієї чверті членів Асамблеї, що мають право голосу з питань, які запропоновані для включення до порядку денного цієї сесії.
been the subject of direct negotiations between the Members concerned, the Organization shall, at the request of oneof those Members, consider the matter.
це питання вже було предметом прямих переговорів між відповідними членами Організації, на прохання одного з цих членів розглядає це питання.
At the request of oneof the leading world logistic companies, our lawyers researched and analyzed different ways,
На замовлення однієї з провідних світових логістичних компаній наші юристи підготували юридичний висновок про можливість
Divorce at the request of one spouse.
Розлучення по заяві одного з подружжя.
The arbitral tribunal may, at the request of oneof the parties, recommend interim measures of protection.
Арбітражний суд може на запит однієї зі сторін рекомендувати застосування тимчасових заходів захисту.
commonly at the request of oneof the parties' lawyers.
зазвичай за запитом адвокатів однієї зі сторін.
The committee shall also meet at the request of one Contracting Party whenever the provisions of paragraph 3 of Article 12 are applied.
Комітет також збирається на засідання на прохання однієї Договірної Сторони у випадку застосування положень пункту 3 статті 12.
If at the request of oneof the parties the claim shall be subject to a limitation period
Якщо за заявою іншої сторони до вимогу підлягає застосуванню строк позовної давності
to parents who are both non-citizens are also entitled to citizenship at the request of at least one ofthe parents.
обидвоє батьків яких є негромадянами, мають право на громадянство на прохання, принаймні, одного з батьків.
Marriage may be discontinued through dissolution at request of one or both spouses, as well as at request of the trustee of a spouse recognized by the court as incapable.
Брак може бути припинений шляхом його розірвання по заяві одного або обох чоловіків, а також по заяві хранителя чоловіка, визнаного судом недієздатним.
At the request of oneof the authors of the project Amy Robinson sterling.
За заявою одного з авторів проекту Емі Робінсон Стерлінг.
Unilaterally at the request of oneof the parties.
Односторонньо за заявою одного з.
In such cases the court will only decide at the request of oneof the parents.
У таких випадках суд приймає рішення тільки на прохання одного з батьків.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文