between the united kingdombetween the UKbetween the U.K.
між великобританією
between the UKbetween britainbetween great britainbetween the united kingdombetween the U.K.between england
між великою британією
between britainbetween the UKbetween great britainbetween the united kingdombetween the U.K.between british
між об'єднаним королівством
between the united kingdom
Приклади вживання
Between the united kingdom
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
So we will suspend all planned high level bilateral contacts between the United Kingdom and the Russian Federation.
Ми припинимо всі заплановані двосторонні контакти високого рівня між Великобританією і РФ.
So we will suspend all planned high-level bilateral contacts between the United Kingdom and the Russian Federation.
Тому ми призупинимо усі заплановані двосторонні контакти високого рівня між Сполученим Королівством і Російською Федерацією.
Another illusory indicator likely noticed by Soviet analysts was an influx of ciphered communications between the United Kingdom and the United States.
Іншим показником, який відзначили радянські аналітики, було збільшення числа зашифрованих повідомлень між Великобританією і США.
On September 30, after some rest, Chamberlain went to Hitler and asked him to sign a peace treaty between the United Kingdom and Germany.
Вересня, після деякої перерви Чемберлен відвідав Гітлера з проханням підписати мирний договір між Великобританією і Німеччиною.
In 1923 an agreement between the United Kingdom and France set the border between the British Mandate of Palestine
У 1923, було узгоджено між Сполученим Королівством та Францією створення кордону між британським мандатом в Палестині
We opened our first British Council office in Kyiv as a result of the countries' agreement between the United Kingdom and Ukraine on cultural,
Ми відкрили перше представництво Британської Ради у Києві в результаті домовленостей між Сполученим Королівством та Україною щодо культурної,
The free movement of people between the United Kingdom and the European Union will end in March 2019 when Britain leaves the EU.
Вільне пересування громадян між Британією та ЄС завершиться в березні 2019 року, коли Британія вийде з Євросоюзу.
In 1923, an agreement between the United Kingdom and France confirmed the border between the British Mandate of Palestine
У 1923, було узгоджено між Сполученим Королівством та Францією створення кордону між британським мандатом в Палестині
He sought to redefine the relationship between the United Kingdom and her colonies, helping to establish the British Commonwealth.
Він прагнув перебудувати відносини між Сполученим Королівством та його колоніями, надав допомогу у створенні Британської Співдружності націй.
The attempted murder in Salisbury is bigger than a bilateral issue between the United Kingdom and Russia.
Спроба вбивства у Солсбері- це більше ніж питання двосторонніх відносин Британії і Росії.
Among the motions passed was one supporting the People's Vote campaign calling for a public vote on the final Brexit deal between the United Kingdom and the European Union.
Серед тенденцій, було підтримати кампанію People's Vote, що закликає до суспільного голосування щодо остаточної угоди брекзиту між Сполученим Королівством та Європейським Союзом.
has provided a direct rail link between the United Kingdom and France.
надав пряме залізничне сполучення між Сполученим Королівством і Францією.
It is now a bilateral issue that will be negotiated exclusively between the United Kingdom and Spain.".
Тепер це двостороннє питання, яке обговорюватиметься виключно між Сполученим Королівством та Іспанією".
educational relationships between the United Kingdom and other countries, and increase appreciation of the United Kingdom's creative ideas and achievements”.
освітні відносини між Сполученим Королівством та іншими країнами, підвищувати розуміння британських творчих ідей і досягнень».
In this regard, signing of a similar agreement between the United Kingdom and the EU could be a positive alternative to concluding a package of individual cooperation agreements between the parties,
В цьому плані підписання аналогічної угоди між Великобританією та ЄС може стати позитивною альтернативою укладенню пакету окремих угод про співробітництво сторін,
in accordance with the Extradition Treaty between the United Kingdom and the United States,
відповідно до Договору про екстрадицію між Сполученим Королівством та Сполученими Штатами,
Recent cooperation between the United Kingdom and the Holy See illustrates well how much progress has been made,
Такий загальний огляд недавньої співпраці між Об'єднаним Королівством і Святим Престолом чітко показує рівень прогресу,
This overview of recent cooperation between the United Kingdom and the Holy See illustrates well how much progress has been made,
Такий загальний огляд недавньої співпраці між Об'єднаним Королівством і Святим Престолом чітко показує рівень прогресу, який був досягнутий
And I continue to believe it is not in our national interest to break off all dialogue between the United Kingdom and the Russian Federation,
Я продовжую вважати, що це не відповідає нашим національним інтересам, щоби припинити будь-який діалог між Сполученим Королівством і Російською Федерацією,
was first used in English in 1844 to denote recognition of common interests between the United Kingdom and France.
було вперше використано в Англії у 1844(відповідно до OED) для позначення спільних інтересів між Сполученим Королівством і Францією.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文