COOPERATION BETWEEN NATO - переклад на Українською

співробітництво між НАТО
cooperation between NATO
NATO-EU cooperation
співпраці між НАТО
cooperation between NATO
NATO-EU cooperation
співробітництва між НАТО
cooperation between NATO
співпрацю між НАТО
cooperation between NATO
NATO-EU cooperation
співпраця між НАТО
cooperation between NATO
nato-eu cooperation
співробітництву між НАТО

Приклади вживання Cooperation between nato Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cooperation between NATO and Russia continues to be of strategic importance,
Співпраця НАТО- Росія є стратегічно важливою,
Wider cooperation between NATO and Afghanistan will also continue under the Enduring Partnership agreement,
Ширше партнерство між НАТО і Афганістаном розвиватиметься і надалі в рамках Угоди про довгострокове партнерство,
actual military cooperation between NATO and the former Warsaw Pact.
фактичним військовим співробітництвом між НАТО та колишнім Варшавським договором.
He stresses that closer cooperation between NATO and the EU is important today because of new security threats,
Пан Столтенберг наголосив на тому, що більш тісне співробітництво між НАТО і ЄС особливо важливе сьогодні через нові загрози безпеці,
Despite the different approaches of some political parties to the issue of further integration, cooperation between NATO and Ukraine only deepened
Незважаючи на різні підходи окремих політичних партій до питання подальшої інтеграції, співробітництво між НАТО та Україною лише поглиблювалося
has played a key role in fostering dialogue and cooperation between NATO and Ukraine on a broad range of issues.
відіграє ключову роль у зміцненні діалогу та співпраці між НАТО та Україною з широкого кола питань.
And first, they will discuss NATO/EU cooperation because stronger cooperation between NATO and EU is one key way to strengthen our response to a more….
По-перше, вони обговорять співпрацю між ЄС і НАТО, тому що сильне співробітництво між НАТО і ЄС є одним із ключових шляхів посилення нашої відповіді на виклики середовища безпеки.
Over the last two days(3-4 September), he met with Israeli officials in Tel Aviv and Jerusalem, to discuss the ongoing practical cooperation between NATO and Israel, and exchange views on the current situation in the Mediterranean region.
Протягом минулих двох днів, 3- 4 вересня, він зустрічався з ізраїльськими посадовцями вТель-Авіві і Єрусалимі для обговорення поточного практичного співробітництва між НАТО і Ізраїлем, а також для обміну думками щодо поточного стану справ у Середземноморському регіоні.
the Alliance suspended all practical cooperation between NATO and Russia including that which took place in the framework of the NRC.
керівництво Альянсу призупинило усіляку практичну співпрацю між НАТО і Росією, включаючи заходи під егідою РНР.
the Secretary General praised Romania for making the cooperation between NATO and the European Union a priority for its first Presidency of the Council of the EU.
Генеральний секретар похвалив Румунію за те, що вона зробила співробітництво між НАТО і ЄС пріоритетом на час свого головування в Раді ЄС.
including by enhancing cooperation between NATO and the UN in building defence
в тому числі шляхом розширення співробітництва між НАТО і ООН в будівництві оборони
He also pointed out that“cooperation between NATO and Ukraine is an important part of the contribution of the Alliance in projecting stability in the Euro-Atlantic region and beyond”.
Він також вказав на те, що"співпраця між НАТО і Україною є важливою частиною вкладу альянсу в проектування стабільності в євроатлантичному регіоні і за його межами".
According to Bozhok, cooperation between NATO and Ukraine in this sphere“would cover a wide range of issues from doctrinal basis to specific training
За словами Божко, взаємодія НАТО та України у цій сфері охоплюватиме широкий спектр питань, починаючи від доктринальної бази
the further development of practical cooperation between NATO and the AU.
подальшого розвитку практичної складової співпраці НАТО і АС.
We remain convinced that mutually beneficial cooperation between NATO and Ukraine will continue to be of key importance for peace
Ми залишаємося переконаними, що взаємовигідне співробітництво між НАТО та Україною продовжуватиме мати ключову важливість для миру
by suspending all practical civilian and military cooperation between NATO and Russia, while remaining open to political dialogue with Russia.
призупиненням усієї практичної цивільної та військової співпраці між НАТО і Росією, залишаючись відкритою для політичного діалогу з Росією.
In addition, NATO countries decided to suspend the full range of practical civil and military cooperation between NATO and Russia, and stressed that they would continue to provide the necessary strengthening
Крім того, країни НАТО вирішили призупинити весь комплекс практичного цивільного і військового співробітництва між НАТО і Росією та наголосили, що будуть продовжувати надавати необхідне посилення
who noted that the NATO-Ukraine program of the military personnel retraining is one of the most successful areas of cooperation between NATO and Ukraine and is an integral part of the alliance cooperation with Ukraine on its path of reform.
присутніх звернувся доктор Альберто Бін, який наголосив, що Програма НАТО-Україна з перепідготовки військовослужбовців- це один з успішних напрямків співробітництва між НАТО й Україною та невіддільна складова співпраці Північноатлантичного альянсу з нашою державою на шляху її реформування.
During the meeting, the sides also discussed cooperation between NATO and the European Union, progress in implementation of reforms in Ukraine,
Під час зустрічі сторони також обговорили співпрацю по лінії НАТО та ЄС, прогрес у впровадженні реформ в Україні,
in May 2007, we welcome progress made in intensifying political dialogue and practical cooperation between NATO and Russia, and believe that the cooperative agenda set forth in the May 2002 Rome Declaration has not yet achieved its full potential.
ми вітаємо успіх щодо активізації політичного діалогу та практичної співпраці між НАТО та Росією і вважаємо, що програма співпраці, яку визначено у Римській декларації від травня 2002 року, не вичерпала себе.
Результати: 54, Час: 0.056

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська