DRUGS SHOULD - переклад на Українською

[drʌgz ʃʊd]
[drʌgz ʃʊd]
препарати слід
drugs should
medication should
наркотики мали
drugs should

Приклади вживання Drugs should Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Receiving drugs should be carried out strictly according to the scheme,
Прийом лікарських засобів повинен здійснюватися виключно за схемою,
After its commissioning, total capacities manufacturing tablet drugs should be doubled: up to 3 billion dosage units per year.
Після введення його в експлуатацію сукупні потужності з виробництва таблетованих лікарських засобів мають зрости удвічі- до 3 млрд дозованих одиниць на рік.
Such drugs should be prescribed by a doctor,
Такі ліки повинен призначати лікар,
When you assign all drugs should be aware of the degree of their influence on the nervous system
При призначенні всіх препаратів необхідно пам'ятати про ступінь впливу їх на нервову систему
Patients on high dose immunosuppressive drugs should be advised by their physician to measure pathogen-specific antibody concentrations after vaccination.
Пацієнт при лікуванні високими дозами імуносупресивних препаратів повинен бути консультований своїм лікарем для вимірювання концентрації конкретних патогенних антитіл після вакцинації.
The authors say these drugs should be used with caution
Автори роботи говорять, що ці препарати треба використовувати з обережністю,
Additionally, women that are taking anti-epileptic drugs should consult their own GP for information, as they might also have a higher dose of folic acid.
Крім того, жінки, які приймають протиепілептичні препарати, повинні проконсультуватися зі своїм лікарем, оскільки вони також можуть потребувати вищої дози фолієвої кислоти.
Epinephrine and other drugs should be prepared for emergency use in case of serious allergic reaction happens occasionally.
Епінефрин та інші препарати повинні бути підготовлені до екстреного застосування у випадку серйозної алергічної реакції, що трапляється іноді.
Such drugs should be included in the Register of medicines,
Такі препарати мають бути включені до Реєстру лікарських засобів,
Drugs should be prescribed by a doctor,
Препарати повинен призначати лікар,
A patient on high dose immunosuppressive drugs should be advised by their physician to measure pathogen-specific antibody concentrations after vaccination.
Пацієнт при лікуванні високими дозами імуносупресивних препаратів повинен бути консультований своїм лікарем для вимірювання концентрації конкретних патогенних антитіл після вакцинації.
starting from spring all foreign drugs should have Ukrainian license to be brought on the territory of Ukraine.
ввозитися на територію України, всі іноземні медичні препарати повинні мати додаткові українські ліцензії.
Sucralfate reduces the absorption of furosemide and weakens its effect(these drugs should be taken with an interval of at least 2 hours).
Сукральфат зменшує всмоктування фуросеміду і послаблює його ефект(ці препарати повинні прийматися з інтервалом не менше 2 год).
Treatment of hepatomegaly with the use of traditional medicine is allowed at any stage, but these drugs should be considered solely as additional to basic therapy.
Лікування гепатомегалії із застосуванням засобів народної медицини допускається на будь-якій стадії, однак ці кошти слід розглядати виключно як додаткові до основної терапії.
process using antiparasitic drugs should not only diseased,
обробляти за допомогою проти паразитарних препаратів слід не тільки хворого, але і всіх людей,
Previously held the opinion that drugs should be postponed until the time when the level of the virus reaches a critical level,
Раніше дотримувались думки, що прийом препаратів треба відкласти до того часу, коли рівень вірусу досягне критичної позначки,
so a break between taking these drugs should be at least 2 hours.
можливе порушення абсорбції ранітидину, тому перерва між прийомом цих препаратів має бути не менше 2 годин.
We believe that drug should treat, not mutilate.
Ми вважаємо, що ліки повинні лікувати, а не калічити.
The drug should be administered inaccording to the doctor's recommendations.
Застосування ліки повинно проводитися вВідповідно до рекомендацій лікаря.
Before using the drug should visit a doctor.
Перш ніж використовувати засіб слід відвідати лікаря.
Результати: 47, Час: 0.0416

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська