FREE AND AT PEACE - переклад на Українською

[friː ænd æt piːs]
[friː ænd æt piːs]
вільної і мирної
free and at peace
вільною і мирною
free and at peace
вільну і мирну
free and at peace
free and peaceful
вільна і мирна
free and at peace
свободи та миру
of freedom and peace
free and at peace

Приклади вживання Free and at peace Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to promote their shared vision of a Europe whole, free and at peace.
просувати їх спільне бачення неподільної, вільної і мирної Європи.
vision of a Europe, whole, free and at peace,” he said.
завершити наше бачення Європи- єдиної, вільної та мирної",- сказав він.
Allies emphasised the need to work together to ensure our shared goal of a Europe whole, free and at peace.
інституцій в євроатлантичній зоні, союзники підкреслили необхідність спільної роботи для забезпечення нашої спільної мети щодо цілісної вільної і мирної Європи.
to complete our vision of a Europe whole, free and at peace.”.
здійснити наше бачення усієї Європи як вільної та мирної".
we talked about a Europe whole, free and at peace.
починаючи із Буша-старшого- говорили про єдину, вільну та миру Європу.
we have pursued cooperation with our Euro-Atlantic partners to build a Europe whole, free and at peace.
нашими партнерами в євроатлантичній зоні, намагаючись побудувати неподільну, вільну та мирну Європу.
our vision of a Europe whole, free and at peace prevails.”.
наше бачення Європи неподільної, вільної і мирної взяло гору».
will continue to be, a part of our vision of a Europe whole, free, and at peace.
продовжуватиме бути частиною нашого бачення Європи загалом, вільної і мирної.
NATO embraced the goal of building a Europe whole, free, and at peace.
НАТО поставила перед собою мету побудувати єдину, вільну і мирну Європу.
Europe“whole, free, and at peace” was the mantra of the glory days of Euro-Atlanticism, when Russia was docile and history was ending.
Ціла, вільна і мирна» Європа- так звучала ця мантра в золоті дні євроатлантизму, коли Росія була слухняною, а історія«закінчувалася».
bring us closer to our goal of a Europe that is whole, free, and at peace.
учасників євроатлантичного простору та наблизить нас до європейської мети щодо неподільності, свободи та миру.
Our goal of a Euro-Atlantic region whole, free, and at peace has not changed, but has been fundamentally challenged by Russia.
Наша мета неподільного, вільного і мирного євроатлантичного регіону незмінна, але її ставить під загрозу Росія.
occupation is compromising our shared vision of a Europe that is whole, free, and at peace.
окупація Росії ставлять під загрозу наше спільне бачення Європи, яка є цілісною, вільною і миролюбною.
Eastern Europe- all invested in your democratic success because your success goes to the heart of an enduring commitment to a Europe whole, free, and at peace.
Східної Європи- всі зацікавлені у вашому демократичному успіху, тому що ваш успіх напряму стосується справи цілісної, вільної і мирної Європи.
the idea of a Europe whole, free, and at peace would be a distant dream.
ідея про єдину, вільну і мирну Європу була б недосяжною мрією.
the very foundations of security and stability in Europe, and is antithetical to a vision of Europe that is whole, free, and at peace,” Kate M. Byrnes.
є антитезою бачення Європи цілісної, вільної і мирної»,- заявила 11 травня на засіданні Постійної ради ОБСЄ у Відні Кейт М.
and">the idea of a Europe whole, free, and at peace would be a distant dream.
ідея про єдину, вільну і мирну Європу була б недосяжною мрією.
the foundations of a Europe whole, free, and at peace, which America and our partners have done so much to achieve since World War II.
засадам Європи, вільної та в мирі, для досягнення чого так багато робили США та наші партнери після Другої світової війни».
You have the united support of Europe- Western, Central, and Eastern Europe- all invested in your democratic success because your success goes to the heart of an enduring commitment to a Europe whole, free, and at peace.
Вас підтримує вся Європа- Західна, Центральна і Східна- оскільки ваш демократичний успіх буде означати успіх у боротьбі за мирну, вільну та єдину Європу».
threaten our long-standing goal of a Europe whole, free, and at peace.”.
також загрожують реалізації нашої давньої мети- вільної і мирної цілої Європи».
Результати: 40, Час: 0.0441

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська