з концерту
from the concertfrom a live performance
з концертного
from the concert
The German industrial band Rammstein unveiled the video"Links 2 3 4" from the concert film"Rammstein: Paris".
Німецький індастріал-гурт Rammstein оприлюднив відео"Links 2 3 4" з концертного фільму"Rammstein: Paris".While we are working on photos and videos from the concert we invite you to enjoy a short slideshow below
Поки ми готуємо фото та відео з концерту, пропонуємо вам невеличку святкову підбірку світлинThe German band Rammstein presented the live video"Mutter" from the concert film"Rammstein: Paris".
Німецький гурт Rammstein представив відео"Mutter" з концертного фільму"Rammstein: Paris".as well as audio records from the concert.
також аудіо записи з концерту.Def Leppard released their version of"Now I'm Here" with Brian May from the concert as a B-side to their"Tonight" single.
Гурт«Def Leppard» випустив свою версію пісні«Now I'm Here» з Браяном Меєм з концерту як Б-сторона до їх синглу«Tonight».Profits from the concert were used to launch The Mercury Phoenix Trust,
Прибуток від концерту був використаний для запуску«Mercury Phoenix Trust»,All funds collected from the concert will go to the two families of a special squad of fighters against underwater saboteurs.
Усі зібрані від концерту кошти підуть на потреби родин двох бійців спецзагону по боротьбі з підводними диверсантами.Funds raised from the concert were used to launch the Mercury Phoenix Trust,
Прибуток від концерту був використаний для запуску«Mercury Phoenix Trust»,Away from the concert decibels Sziget to the south- on the“Hungarian Sea”.
Втекти від концертних децибелів Sziget'у на південь- на“угорське море”.At the same time, The Mercury Phoenix Trust was established for the distribution of funds received from the concert and members of the band Queen donated royalties themselves.
Тоді ж компанія The Mercury Phoenix Trust була заснована для розподілу коштів, отриманих від концерту, а також гонорарів, які пожертвували самі учасники групи.we also received great pleasure from the concert. Thank you all!
ми теж отримали велике задоволення від концерту. Дякуємо усім!I will not profit from the concert.
я не отримаю прибутку від цього концерту.get pleasant memories from the concert, because laughter is the best rest!
посміятися від душі і отримати приємні враження від концерту, адже смех- це найкращий відпочинок!With the funds raised from the concert and the auction, prostheses will be purchased for three soldiers,
На кошти, зібрані з концерту та аукціону, будуть придбані протези для трьох військових,his wife waited for their daughters to emerge from the concert.
поки їхні дочки повернуться з концерту.the hypothesis exists saying that Gershwin composed this song under the impression from the concert of the Ukrainian National Choir in New York,
до речі, існує гіпотеза, що Ґершвін написав цю пісню під враженням концерту Українського національного хору у Нью-Йорку,Fundraising from the concerts paid for any additional needs.
Грошовий збір від концертів йшов на громадські потреби.He used the money from the concerts to help hungry people in Africa.
Група не раз переказувала гроші зі своїх концертів на допомогу голодуючим жителям Африки.Proceeds from the concerts always benefit charity.
Гроші, вилучені з концертів, завжди віддають на благодійність.I just recently seen a fresh video from the concerts!
Я тільки недавно бачив свіжі відео з концертів!
Результати: 50,
Час: 0.0364