GOOD FRUIT - переклад на Українською

[gʊd fruːt]
[gʊd fruːt]
добрі плоди
good fruit
good results
гарні плоди
good fruit
хороші плоди
good fruit
доброго плоду
good fruit
овощу доброго

Приклади вживання Good fruit Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Even so every good tree bringeth forth good fruit: and the evil tree bringeth forth evil fruit.".
Так ото родить добрі плоди кожне дерево добре, а дерево зле плоди родить лихі.".
neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
анї пусте дерево родити овощу доброго.
Every good tree bears good fruit but the bad tree bears bad fruit.”.
Так ото родить добрі плоди кожне дерево добре, а зле дерево плоди родить лихі».
neither can a corrupt tree produce good fruit.
анї пусте дерево родити овощу доброго.
Every tree that beareth not good fruit, is cut down and cast into the fire.
Всяке дерево, що не приносить доброго плоду, зрубується і вкидається у вогонь…”.
brings forth good fruit.”.
приносить свої добрі плоди».
Just like Jesus said,"A good tree produces good fruit, and a bad tree produces bad fruit.".
Бо як сказав Ісус Христос:« Добре дерево дає добрі плоди, а погане- погані.
Every tree that does not bring forth good fruit is… is accursed and consumed by fire.”.
Всяке дерево, що не приносить доброго плоду, зрубується і вкидається у вогонь…”.
If a tree is known by its fruit, and a good tree brings forth good fruit cf. Matt.
Якщо дерево від плоду свого пізнається, і дерево добра подає добрі плоди Мф.
every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire”.
лежить при корені дерева, і кожне дерево, яке не приносить доброго плоду, зрубають і вкинуть у вогонь".
Reformation Will not bring good fruit of justice, unless accompanied by a revival of the Spirit.
Реформація не принесе добрих плодів правосуддя, якщо не супроводжується відродженням духу.
Every tree that doesn't produce good fruit is cut down and thrown into the fire.
Кожне дерево, що не дає добрих плодів, зрубують і кидають у вогонь.
Every tree that no bringeth forth good fruit is hewn down and cast into the fire.".
Кожне дерево, що не приносить гарних плодів, буде вирвано та спалено.
neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
добре дерево плоду лихого, ані дерево зле плодів добрих родити.
reform to bring a good fruit, the time is required!
реформа дала добрий плід- потрібен час!
Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit..
Так усяке добре дерево родить овощ добрий, а пусте дерево родить овощ лихий.
Every tree that doesn't grow good fruit is cut down, and thrown into the fire.
Усяке дерево, що не родить доброго овощу, рубають і кидають ув огонь.
Ultimately, however, if our efforts to share the Gospel bring forth good fruit, it is always because of the power of the word of God itself to touch hearts,
В кінцевому рахунку, однак, якщо наші намагання ділитись Євангелієм приносять добрі плоди, причиною цього завжди є сила самого Божого слова торкатись сердець,
it can bring forth good fruit for us and for our brothers.
зміг принести добрі плоди для нас і для наших ближніх».
The axe also lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire"(Lk 3:9).
Бо вже он до коріння дерев і сокира прикладена: кожне ж дерево, що доброго плоду не родить, буде зрубане та до огню буде вкинене.
Результати: 58, Час: 0.0432

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська