The first steps towards this aim have been taken this month.
Перші кроки до цієї мети зроблені вже в цьому році.
In total, four stars have been taken from the Walk.
У різні часи, четверо зірок було викрадено з Алеї слави.
Similar measures have been taken to the head of the Department of operational research bpbc Juris Urussu- he also publicly criticized what is happening in the Bureau.
Аналогічні заходи були прийняті до голови Відділу оперативних розробок БПБК Юрису Юрашсу- він також публічно критикував відбувається в Бюро.
At each stage precautions have been taken to ensure that they proceed without interference.
На кожній стадії були зроблені застереження, щоб гарантувати, що вони розвиваються без втручання.
In addition, appropriate security measures to prevent data loss have been taken on the server level such as backup,
Крім того, заходи безпеки для запобігання втрати інформації були прийняті і на рівні сервера(резервне копіювання,
Users have been taken into account in product design,
Користувачі були взяті до уваги при розробці продукту,
Later attempts of self-immolation of young unemployed people have been taken in other Arab countries: Egypt unemployed young person tried to burn himself in front of the Parliament building.
Потім спроби самоспалення молодих безробітних були зроблені в інших арабських країнах(в Єгипті молодий безробітний намагався спалити себе перед будівлею парламенту).
the results of BEinGRID have been taken up and carried forward by IT-Tude. com.
результати BEinGRID були прийняті і продовженої IT-Tude. com.
This also provides the opportunity to establish what measures have been taken to move away from chaos into effective crisis management.
Це також дає можливість встановити, які заходи були вжиті для того, щоб перейти від хаосу до ефективного врегулювання криз.
Obligations about increase in gas tariffs have been taken by the Ukrainian authorities"at least ten years ago", the prime minister has told.
Зобов'язання про підвищення газових тарифів були взяті українською владою"як мінімум десять років тому",- сказав прем'єр.
The President informed the meeting participants about the steps that have been taken in the past two months to overcome corruption.
Президент поінформував учасників засідання про те, які кроки були зроблені протягом останніх майже двох місяців для подолання корупції.
site plan were done the first time have been taken in the respective organizations,
були виконані точно і з першого разу були прийняті у відповідних організаціях,
The injured have been taken to hospitals and the death toll is likely to rise.
Поранені були доставлені в лікарню, кількість загиблих, можливо, збільшиться.--0--.
What measures have been taken, in the past and the present,
Які заходи були вжиті в минулому і сьогодення,
In recent years, concrete steps have been taken in the Middle East,
В останні роки конкретні кроки були зроблені на Близькому Сході,
In addition to support under the existing Common Agricultural Policy(CAP) legislation, two specific decisions have been taken to help farmers deal with droughts.
На додаток до підтримки, що надається в рамках Спільної сільськогосподарської політики(CAP), були прийняті два рішення, щоб допомогти фермерам.
Groysman has emphasized that obligations about advance in price on gas have been taken by Ukraine"at least ten years ago".
Гройсман підкреслив, що зобов'язання про підвищення ціни на газ були взяті Україною"як мінімум десять років тому".
It is so nice that the shackles have been taken off me and I can now fight for America the way I want to” Trump tweeted.
Так гарно, що кайдани з мене були зняті, і тепер я можу боротися за Америку так, як я хочу",- написав Трамп.
All victims have been evacuated and the injured have been taken to hospital," said Indra Kalak, an agency official in Bali.
Всі жертви були евакуйовані, поранені були доставлені в лікарню»,- сказав офіційний представник Агентства Індра Калак.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文