HE ASSURED THAT - переклад на Українською

[hiː ə'ʃʊəd ðæt]
[hiː ə'ʃʊəd ðæt]
він запевнив що
він запевняв що

Приклади вживання He assured that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He assured that Russian authorities will continue the development of the Russian Armed Forces,
Він запевнив, що російська влада буде послідовно продовжувати розвиток Збройних сил,
He assured that Ukrainian intelligence knows exactly through which railway crossing
Він запевнив, що українська розвідка точно знає, через який залізничний перехід
Meanwhile, he assured that the decision of the expert Council established under the Ministry of culture support program of Patriotic films that supported the rating among 69 projects
Тим часом, він запевнив, що рішення експертної ради, створеної при Мінкультури за програмою підтримки фільмів патріотичного спрямування, який підтримав серед рейтингових 69 кінопроектів
He assured that the administration of Vinnytsia National Technical University is ready to make every effort to learn advanced experience
Він запевнив, що адміністрація Вінницького національного технічного університету готова докласти максимум зусиль, аби освоїти передовий досвід
He assured that“the Verkhovna Rada of Ukraine is ready to take into account all recommendations to bring the national legislation in line with the EU standards
Він запевнив, що«Верховна Рада України готова врахувати рекомендації щодо приведення національного законодавства у відповідність до стандартів ЄС і ратифікацією Угоди в
He assured that the decision of the expert Council established under the Ministry of culture support program of Patriotic films that supported the rating among 69 projects
Принагідно він запевнив, що рішення експертної ради, створеної при Мінкультури за програмою підтримки фільмів патріотичного спрямування, яка підтримала серед рейтингових 69 кінопроектів
Macron said that he had already talked on the phone with the President of Iran, and he assured that he was ready to meet“with any political leaders,
Макрон повідомив, що вже переговорив по телефону з президентом Ірану і той запевнив, що готовий зустрітися«з будь-якими політичними лідерами,
At the same time, he assured that the Ukrainian side will use this opportunity to bring to the knowledge of the international community relevant information about the developments in the east of Ukraine.
Разом з тим він запевнив, що українська сторона використовує цю можливість, щоб донести до відома міжнародної спільноти актуальну інформацію про події на сході України.
He assured that Germany had done everything possible with the help of the European Commission
При цьому він запевнив, що Німеччина зробила усе можливе за допомогою Єврокомісії і під керівництвом ЄС,
However, he assured that this situation was necessary for him to understand that the artist is not only creative, but above all conscious citizen of his country.
При цьому він запевнив, що ця ситуація була необхідна йому, щоб зрозуміти, що артист- це не тільки творча особистість, а перш за все свідомий громадянин своєї країни.
two years later he assured that he had executed those responsible.
через два роки Горік I запевнив, що він стратив відповідальних за пограбування узбережжя.
mandatory component of the state ideology. He assured that Ukrainian government fully shared these priorities.
обов'язкова складова державної ідеології, і запевнив, що українська влада повністю розділяє ці пріоритети.
although in November 2019 he assured that the first T-14 pilot batch will enter the troops at the end of 2019- the beginning of 2020.
ще в листопаді 2019 року він запевняв, що перша дослідна партія T-14 надійде у війська в кінці 2019 року- початку 2020 року.
He assures that the Government converts all of this into the well-being of citizens.
Він запевнив, що усе це влада конвертує у добробут громадян.
He assures that the concerns of Ukraine are groundless.
Він запевняє, що побоювання України є безпідставними.
And he assures that the ideal option is to balance the economy with the environment.
І запевняє, що ідеальний варіант- збалансувати економіку з екологією.
In addition, he assures that the government pays much attention to improve energy efficiency
Крім того, він запевнив, що влада приділяє значну увагу підвищенню енергоефективності та розвитку зеленої
He assures that the Patriarchate of Constantinople is about to grant autocephaly to this entity.(…).
Зараз він запевняє, що Константинопольський Патріархат вже мало не на днях надасть автокефалію його структурі.(…).
Based on information collected in the field, he assures that"some deposits live their last hours".
На підставі інформації, зібраної на місцях, він запевняє, що"деякі депозити живуть останніми годинами".
Moreover, he assures that he does not know this“devil”
Більш того, він запевняє, що не знає цю«чертовку» і ніколи не мав
Результати: 65, Час: 0.0489

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська