I CONGRATULATE YOU - переклад на Українською

[ai kən'grætʃʊleit juː]
[ai kən'grætʃʊleit juː]
вітаю вас
welcome
i congratulate you
congratulations
greet you
greetings
salute you
i wish you
вітаємо вас
welcome
congratulations
we congratulate you
greet you
salute you
greetings

Приклади вживання I congratulate you Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Again, I congratulate you, dear brothers
Ще раз вітаю Вас, дорогі брати
On behalf of Ukraine, I congratulate you, Mr. President,
Від імені України вітаю вас, пане президенте,
I congratulate you sincerely on the opening of the VІ International Medical Forum“Medicine innovations- the Nation's health”!
Щиро вітаю Вас з нагоди відкриття VІ Міжнародного Медичного Форуму«Інновації в медицині- здоров'я нації»!
Once again, may I congratulate you, dear brothers
Ще раз вітаю Вас, дорогі брати
I congratulate You, all our people and citizens heartily on the occasion of this holiday- the Independence Day of Azerbaijan.
Сердечно вітаю вас, весь наш народ, наших громадян з цим святом, Днем незалежності Азербайджану.
On behalf of the Ukrainian people and on my own behalf, I congratulate you and the Russian people on the national holiday- Russia Day.
Від імені народу України та від себе особисто вітаю вас і весь російський народ з національним святом- Днем Росії.
family and all present, I congratulate you, Your Beatitude, on the 40th anniversary.
родини і від усіх присутніх вітаю Вас, Ваше Блаженство, з 40-літтям.
The chivalrous duel of oncoming generosity ends with the prophecy of the elderly Lord Cavershem:« Chiltern<…> I congratulate you.
Лицарська дуель зустрічних великодушність завершується пророцтвом похилого лорда Кавершема:“ Чилтерн;…; вітаю вас.
On behalf of the Ukrainian state construction corporation"Ukrbud" and myself, I congratulate you on the Day of Kyiv!
Від імені Української державної будівельної корпорації«Укрбуд» та себе особисто вітаю Вас з Днем міста Києва!
sisters in Jesus Christ, I congratulate you sincerely with the feast of the Transfiguration of the Lord!
сестри в Ісусі Христі, щиро вітаю вас зі святом Преображення Господнього!
family and all present, I congratulate you, Your Beatitude, on the 40th anniversary.
pодини і всіх присутніх вітаю вас, Ваше Блаженство, з 40-лiттям.
On behalf of the Kyiv Regional Council, I congratulate you on the beginning of the VIII International Medical Forum“Medicine Innovations- the Health of Nation”!
Від імені Київської обласної ради щиро вітаю вас із початком роботи VIII Міжнародного медичного форуму“Інновації в медицині- здоров'я нації»!
I congratulate you, the Azerbaijani people
Щиро вітаю вас, весь азербайджанський народ,
radiant day I congratulate you from the depths of my heart on the Lord's Passover
світлосяйний день щиро вітаю всіх вас із Пасхою Господньою і кожного з вас вітаю древніми
Mr. President, I congratulate you, along with the president of Croatia,
Пане президент, я вітаю вас, а також президента Хорватії з тим,
I congratulate you for the service performed until now,
Дякуючи тобі за звершене дотепер служіння,
I congratulate you on the Day of Independence of Ukraine and wish the Ukrainian people peace and progress.
Щиро вітаю вас з національним святом України- Днем Незалежності і бажаю українському народові миру, процвітання та добробуту.
On this day that is the United Nations day, I congratulate you, the Ukrainian people!
Сьогодні у День ООН, ми вітаємо тебе, народе України!
Bravo I congratulate you, not because you broke your PC,
Браво Я вітаю вас, тому що ви не пошкоджені PC,
I congratulate you on this wonderful occasion, the 90th anniversary of Russia's Supreme Court founding.
Щиро вітаю вас із 90-ю річницею від дня утворення Верховного Суду України.
Результати: 117, Час: 0.039

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська