IN THE MIDDLE OF THE DAY - переклад на Українською

[in ðə 'midl ɒv ðə dei]
[in ðə 'midl ɒv ðə dei]
в середині дня
in the middle of the day
at mid-day
in the mid-afternoon
у другій половині дня
in the afternoon
in the second half of the day
in the second half of the month
in the second half of the year
in the middle of the day
в розпал дня

Приклади вживання In the middle of the day Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With the temperature rarely rising above 80 degrees F(27 degrees C) in the middle of the day or falling below 50 degrees F(10 degrees C)
З температура рідко піднімається вище 80 градусів за Фаренгейтом(27 градусів C) в середині дня або падає нижче 50 градусів за Фаренгейтом(10 градусів C)
they are jumping from one place to another and in the middle of the day they still have the energy to get home,
вони стрибають з одного місця на інше і в середині дня вони все ще мають енергію, щоб дістатися додому,
Charging the phone in hot locations like inside an unshaded car in the middle of the day will not only decrease the battery expectancy but the other components inside the phone as well.
Зарядка телефону в гарячих місцях, як усередині нешвидкого автомобіля в середині дня, не тільки зменшить тривалість батареї, але й інші компоненти всередині телефону.
I didn't get tired, didn't feel the need to take a nap in the middle of the day, and even seemed to give me more motivation to get to the gym.
Я не втомлююся, не відчуває необхідності подрімати в середині дня, і навіть, здавалося, щоб дати мені більше мотивації, щоб дістатися до спортзалу.
with the best coverage will be in the middle of the day, around noon.
краще висвітлення буде в середині дня, близько полудня.
14 states will- over a span of almost two hours- experience more than two minutes of darkness in the middle of the day.
від штату Орегон до Південної Кароліни, 14 штатів протягом майже двох годин переживали більше двох хвилин тьми в середині дня.
meatless soups- these dishes can be eaten in the middle of the day without fear of weight in the stomach.
пісні супи- ці страви можна їсти в середині дня, не побоюючись тяжкості в шлунку.
When he is first introduced he claims to be"busy" while sitting in a parked car in the middle of the day, with no explanation ever given as to his occupation or what he was doing.
При знайомстві з глядачами Марк каже, що«дуже зайнятий», сам сидячи у припаркованій автівці посеред дня, причому його діяльність ніколи не пояснюється.
If you have asked a self-employed friend to do something in the middle of the day and they turn you down, please don't try to coerce them into it
Якщо ви попросили вашого друга-фрілансера зробити щось в середині дня, і він відмовив, будь ласка, не намагайтеся примусити його до цього або змусити відчувати себе винуватим,
shot from a machine gun in the middle of the day and even got into a dough press.
вмираючих від вогнепальних ран, людину, яка вистрибує з вікна, розстріляного з кулемета в розпал дня.
when he is first introduced he claims to be"very busy" while sitting in a parked car in the middle of the day, with no explanation ever given as to his occupation or what he was doing.
при знайомстві з глядачами Марк каже, що«дуже зайнятий», сам сидячи у припаркованій автівці посеред дня, причому його діяльність ніколи не пояснюється.
Popular in the middle of the day.
У людному місці посеред дня.
It happened in the middle of the day.
Це здійснилося в середині дня.
Avoid the sun in the middle of the day.
Уникайте перебування на сонці в середині дня.
A rest in the middle of the day?
Чи можливий відпочинок в середині дня?
Avoid the sun in the middle of the day.
Уникнення перебування на сонці в середині дня.
It was in the middle of the day.
Це було серед білого дня.
Than fishing them in the middle of the day.
Їх крадуть посеред білого дня.
And that's in the middle of the day!
І це посеред білого дня!
A NAP in the middle of the day… slowly killing.
Дрімота в середині дня… повільно вбиває.
Результати: 415, Час: 0.0509

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська