IN THIS TEXT - переклад на Українською

[in ðis tekst]
[in ðis tekst]
в цьому тексті
in this text
in this book
in this document
в даній статті
in this article
in this post
in this paper
in this text

Приклади вживання In this text Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In this text I am briefly summarizing my recent studies on the role of radical nationalists in the Maidan protests.
У цьому дописі я коротко підсумовую свої нещодавні дослідження щодо ролі радикальних націоналістів у протестах на Майдані.
which is presented in this text.
який представлений в даному тексті.
is reflected in this text.
відображається у цьому тексті.
Yet the famous“kvartyrnyky” in Odessa were sporadic events and did not function as stable galleries which are a subject of discussion in this text.
Проте, знамениті одеські«квартирники» мали радше характер спорадичних подій, а не постійно діючих стаціонарних виставкових майданчиків, про які йдеться в цьому дописі.
it is not taught in this text.
ця ідея не викладається в даному тексті.
they are not evident in this text.
ця ідея не викладається в даному тексті.
In fact, I want to make the case that a good deal of what Aristotle is saying in this text answers to our commonsense notions of how we should deal with ethical questions
Насправді, я хочу зробити так, що багато чого з того, що Аристотель говорить в цьому тексті відповіді на наші здорового глузду поняття, як ми повинні мати справу з етичними питаннями
institutions or population, in this text shall be understood in full compliance with the United Nations Security Council Resolutions 1244 and without prejudice to the status of Kosovo.
інституцій чи населення в цьому тексті цілком відповідає Резолюції 1244 Ради Безпеки ООН і не містить упереджень щодо статусу Косово.
It is broader than what is mentioned in this text- and it behooves us to formulate,
Вона ширша від того, що згадано в цьому тексті, і нам вже зараз належить її сформулювати,
you will understand about 7000 words that are used in this text.
заздалегідь вивчивши найнеобхідніші 400 слів, ви зрозумієте близько 7000 слів, які вжиті в цьому тексті.
All references to Kosovo, whether to the territory, institutions or population, in this text should be understood in full compliance with United Nations Security Council Resolution 1244.
Усі посилання на Косово, чи то на територію, чи то на інститути, чи то на населення, в цьому тексті слід розуміти відповідно до Резолюції 1244 Ради Безпеки ООН.
In this text, both I and I believe all the rest see not a single word about autocephaly but the point is
В цьому тексті як я, так і, думаю, всі інші, не бачимо жодного слова про автокефалію- мова якраз йде про відновлення євхаристійної,
In this text I would like to present some thoughts about how the Soviet period proved to be formative for regional museums as we know them today,
У цьому тексті я би хотіла представити міркування про те, яким чином радянський період виявився формівним для краєзнавчих музеїв, якими ми їх знаємо сьогодні,
In this text, the term“grace” is practically a synonym of mercy,
У цьому тексті слово"благодать" є практично синонімом з милосердям,
In this text, we can talk approximately the transition of the print business
В цій статті, ми говоримо про перехід друку бізнес і спробувати зрозуміти,
In this text, Malevich begins to develop a line of argumentation that,
У цьому тексті Малевич розгортає лінію аргументації з того,
Possibly the Apostolic Nuncio can help me understand the“obscure places” in this text and can explain the position of the Vatican in places where it is,
Можливо, додає Глава УГКЦ,«Апостольський нунцій в Україні допоможе нам зрозуміти«темні місця» цього тексту і пояснить позицію Ватикану там, де вона, на наш погляд,
In this text we refer to“hate crime” in a meaning of any offence under criminal law motivated by bias
У цьому тексті ми вживаємо термін«злочин ненависті» у значенні будь-якого кримінально караного діяння, яке мотивоване упередженням
Note that you can not use the wildcard character* in this text box. However, the string kde. org will match all hosts in the domain kde. org.
Зауважте, що ви не можете використовувати шаблон заміни* у цьому текстовому полі. Але рядок на зразок kde. org відповідатиме всім вузлам з домену kde. org.
In this text, law's rationalising and civilising functions occupy a prominent role
У цьому тексті раціоналізаторські та цивілізаційні функції права займають помітну роль,
Результати: 63, Час: 0.0431

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська