IS NOT NEWS - переклад на Українською

[iz nɒt njuːz]
[iz nɒt njuːz]
не новина
is not news
is not new
is not a novelty
не інформація
is not information
is not news

Приклади вживання Is not news Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
often holidaymakers in the resort, this is not news, and they already have their own secrets as the possibility to stay at sea.
часто відпочиваючих на курорті, це не новина і у них вже є свої секрети як дешево відпочити на морі.
For modern parents is not news thatwithin 16- 18 years, almost every teenager has his first love,
Для сучасних батьків не новина, що в межах 16-18 років практично у кожного підлітка трапляється перше кохання,
So we are getting a lot of data now, and this is not news to anybody.
У наш час, дуже багато розробляють сайтів і це вже ні для кого не новина.
A new smartphone can be found in the hands of every second child and this is not news.
Новий смартфон можна зустріти в руках кожної другої дитини і це не новина.
are attempting to maintain good relations with the Kremlin is not news.
намагаються підтримувати хороші відносини з Кремлем- не новина.
so this fact is not news in itself.
яким не пощастило- саме по собі це не новина.
The fact that any crisis in Russia inevitably leads to destabilization in the Caucasus is not news.
Те, що будь-яка криза в Росії неодмінно призводить до дестабілізації на Кавказі- не новина.
As the saying goes,“If a dog bites a man, that is not news.
І вони досі цитують стару приказку:"Коли собака кусає людину, це не новина.
This is not news to social scientists,
Це не новина для спеціялістів із соціяльних наук
For residents of Lviv is not news that there is a rather difficult situation withthe issue of parking zones in the Central part of the Lviv City.
Для мешканців Львова не є новиною те, що існує досить складна ситуація з питанням паркувальних зон в центральній частині міста Лева.
That Victoria Beckham has become one of the designers with more impact is not news, but that it continues to be overcome with each collection occupies two articles in the specialized press around the world.
Те, що Вікторія Бекхем стала одним із дизайнерів з більшим впливом, не новина, але те, що вона продовжує долатись з кожною колекцією, займає дві статті в спеціалізованій пресі по всьому світу.
That's not news, Mr. Pettifer.
Це не новина, містере Петіфер.
That's not news to Mr. Bishop.
Ці зауваги не є новиною для пана Станчака.
My shortcomings… they're not news to anyone.
Мої недоліки… не новина для кожного.
It's not news to Christian.
Однак він не є новиною для християн.
If a dog bites a man, that's not news;
Якщо собака кусає людей, це не новина;
This isn't news, it's propaganda.
Це, звичайно, не інформація, це- пропаганда.
When a dog bites a man, that's not news.
Якщо пес вкусив людину- це не новина.
Then there is the bad news that isn't news.
У мене є погана новина, яка не є новиною.
When a dog bits a man, that's not news.
Якщо пес вкусив людину- це не новина.
Результати: 53, Час: 0.0459

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська