Приклади вживання Knowledges Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Modern man in modern society, with intensive development of systems of mass communication, without proper preparation and knowledges, can not be completely free from the influence of the mass media.
which have got the base knowledges in programming and on newcomers.
accumulates and disseminates knowledges in the natural, social,
Oliynikov successfully combined practical experience in practical medicine with theoretical knowledges during lecture, seminar and practical employments.
based on new knowledges, informatization and humanization of the society.
The article proposes an analysis of the knowledges state of the Fyodor Stravinsky's life(1843- 1902)
I believe that we have to learn how to integrate these separate knowledges and feelings if we are to achieve the potential that our very humanity,
Knowledges of the Holodomor history,
It is an encyclopedia of“moral, natural, philosophical and theological” knowledges, a tremendous synthesis of the feudal catholic ideology
Beltimport staff received knowledges not about for technical features of the products but also about effective arranging of sales process,
As consultants, we use our professional knowledges and experience in the insurance area,
do not forget about the main goal of their arrival- gaining knowledges that will be useful to students in the future!
These knowledges were widely discussed in scientific publications,
The purpose of the expert survey is obtaining the necessary information that is reflected in knowledges, opinions and marks of respondents who are competent and have deep knowledge on the subject or object of study
more highly qualified knowledges in this field.
because possess necessary experience, knowledges and proper level of organization of production.
gradually bringing in her knowledges concerning food in the syrup preparation and“mise en place” cooking technique.
qualifications and knowledges in the research, design
wished to gain new knowledges and inspiration for further study of technology sciences.
for professional translators who could get possibility to translate chm-files as usual document without any knowledges about HTML.